Translation for "chicks are" to russian
Translation examples
These darn chicks are in the way.
Эти чёртовы цыплята вечно под ногами.
But even if the plane is tough, those chicks are going to fly them.
эти цыплята будут летать на них.
Thought you, uh, Mexican chicks are good at this shit, cleaning up.
Мысль вы, э-э, мексиканские цыплята хороши на этом дерьме, уборка.
After the male chicks are liquefied, they're processed into dog food and chicken nuggets.
После того как цыплята превращаются в жидкообразную массу, они превращаются в еду для собак и в куриные наггитсы.
By early summer, the chicks are surprisingly well-developed and now look ready to take on the world.
К началу лета цыплята на удивление хорошо развиты и выглядят готовыми выйти в большой мир.
Unattended chicks are often preyed on by other skuas, and all known chicks within the local population were lost.
Брошенные птенцы нередко становятся добычей других поморников, и в результате все птенцы в местной популяции, по наблюдениям, погибли.
3. The spill occurred at the peak of hatching for South Polar skua chicks, thus creating pre-spill and spill groups of age-matched chicks.
43. Разлив дизельного топлива произошел в период активного появления птенцов антарктического поморника на свет, в результате чего образовалось две одновозрастные группы птенцов - родившихся до разлива и после него.
All South Polar skua chicks in the 1989 sample that were alive when the spill began died within a three-week period while oil was present, although during the oil spill few chicks appeared to die from starvation or during storms.
Все птенцы антарктического поморника из выборки 1989 года, которые были живы в момент начала разлива, погибли в течение трехнедельного периода, пока нефтепродукты находились в океане, тогда как во время разлива от голода и от штормов погибло, как представляется, считанное количество птенцов.
It was hypothesized that sub-lethal oiling of adult South Polar skuas temporarily disrupted parental guarding of chicks.
Была выдвинута гипотеза о том, что из-за загрязнения моря этим нефтепродуктом, которое не было гибельным для взрослых особей, птенцы поморника на некоторое время были лишены родительской опеки.
The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method.
Приспособляемость одно - , двух - и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода.
The method of rearing Japanese quail chicks under simulated conditions of weightlessness and hypodynamy from the first day after hatching was modified.
42. Метод выведения птенцов японского домашнего перепела в условиях имитируемой невесомости (гиподинамии) с первого дня после вылупливания подвергся определенным изменениям.
Male embryos from females dosed with 5 and 20 mg/kg of dicofol had gonads that were significantly different from the control chicks.
Гонады эмбрионов мужского пола у самок, получавших 5-20 мг/кг дикофола, значительно отличались от птенцов контрольной группы.
Male embryos from females dosed with 5 and 20 mg/kg of dicofol had gonads that were significantly different from those of control chicks (Ref. 10);
Гонады эмбрионов мужского пола у самок, получавших 5-20 мг/кг дикофола, значительно отличались от птенцов контрольной группы (см. 10);
25. The aim of the present study was to observe the effect of simulated weightlessness (hypodynamy) on some physiological parameters of blood plasma in Japanese quail chicks from hatching to adulthood.
25. Цель настоящего исследования состояла в наблюдении воздействия искусственной невесомости (гиподинамии) на некоторые физиологические показатели плазмы крови у птенцов японского перепела с момента вылупливания из яйца до зрелого возраста.
42. A population-wide mortality event of South Polar skua chicks occurred during a diesel-oil spill from the Bahía Paraiso at Palmer Station, Antarctica, in 1989.
42. В результате разлива дизельного топлива с судна "Баиа параисо" у антарктической станции Палмер в 1989 году произошла массовая гибель птенцов антарктического поморника, затронувшая всю популяцию этих птиц.
But the chicks are insatiable.
Но птенцы ненасытны.
Her chicks are now desperate.
Её птенцы отчаялись.
With the quelea parents away feeding, their chicks are defenceless.
Пока ткачи-родители отсутствуют во время кормёжки, их птенцы беззащитны.
60 miles away, in the heart of the desert, sandgrouse chicks are hatching.
В ста километрах отсюда, в сердце пустыни, вылупляются птенцы пустынного рябка.
This mother's chicks are hungry, but she has no food left to give them.
Птенцы этой самки голодны, но у неё не осталось для них еды.
Now, at the hottest part of the day, the very worst time, her chicks are hatching.
И сейчас, в наихудшее время суток, в самую жару, её птенцы вылупляются.
On big egg farms, when male chicks are born, they're either suffocated or ground up alive.
На больших фабриках по производству яиц всех птенцов мужского пола либо душат либо перемалывают живьем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test