Translation for "carpets" to russian
Carpets
verb
  • устилать
  • вызывать для выговора
  • устилать коврами
  • покрывать коврами
  • вызывать для замечания
Translation examples
But the moment they appear to succeed the carpet is pulled out from under their feet.
Но как только они добиваются успеха, у них из под ног вырывается ковер.
1. Carpet (machine-made), bearing a picture of the Amir of Kuwait.
1. Ковер машинной работы с портретом эмира Кувейта.
They pick and choose and create what is fact, and sweep other information under the carpet.
Они находят, выбирают и создают то, что потом называют фактом, остальная же информация сметается под ковер.
It would be appreciated if the room was carpeted and contained bookshelves for copies of the Holy Koran in various languages.
Желательно, чтобы там были ковер и книжная полка для экземпляров священного Корана на различных языках.
The claimant's personal statement described only one commissioned pictorial carpet in detail.
В изложении фактов, представленном заявителем, подробно описывается только один изготовленный на заказ ковер с рисунком.
As he set the carpet alight, he allegedly told her: "this is your Eid present, you Muslim".
После того как он поджег ковер, он, как сообщается, сказал ей: "Это тебе подарок на Курбан-байрам, мусульманка."
The caller told Ms. Moussa that her son would be back in time to help clean the carpet.
Звонивший заявил гже Мусса, что ее сын вернется вовремя, чтобы помочь ей почистить ковер.
Investigators searched his home, in the presence of witnesses, and after having hidden a small quantity of drugs under a carpet, they "discovered" it, which was duly recorded.
Следователи провели обыск в его доме в присутствии свидетелей, и после того, как они подложили под ковер небольшое количество наркотиков, они "обнаружили их", что было должным образом зарегистрировано.
Those who fail to pay see their house being stormed and the Israelis confiscate the television set, or a piece of furniture, or a carpet, the washing machine, whatever they find.
В случае неуплаты налогов израильтяне проводят обыски и при этом конфискуют телевизор, какой-нибудь предмет обстановки, ковер, стиральную машину или что-нибудь еще, что им подвернется под руку.
He claims to have been rolled in a carpet and beaten with a wooden stick, the so-called rotissoire, two or three times a week for more than two hours until he became unconscious.
Он утверждает, что два-три раза в неделю его закатывали в ковер и в течение более двух часов, пока он не терял сознание, избивали деревянной палкой.
- Not the carpet.
- Не ковер. Конрада!
Mind the carpet.
- Не испачкай ковер.
This carpet's ugly.
Это ковер ужасен.
The floor's carpeted.
На полу ковер.
I love... carpet.
Я люблю... ковер.
Not replacing your carpet.
Ковер не заменю.
Like a magic carpet.
Как ковер-самолет.
- Look at the carpet!
- Посмотри на ковер!
Like the brown carpet.
Как коричневый ковер.
It's a new carpet.
Это новый ковер.
The pale blue carpet was also thick with dust.
Светло-голубой ковер тоже был весь пыльный.
he tried to eat, but it was like chewing carpet.
Он немного откусил, но сейчас это было все равно что жевать ковер.
“Evening, Potter. Try not to get too much ash on the carpet.”
— Добрый вечер, Поттер. Постарайтесь не слишком засыпать пеплом ковер.
It froze in midair and fell, with a surprisingly loud thunk, on to the worn carpet below.
Она оцепенела в полете и с неожиданно громким стуком упала на вытертый ковер.
Harry felt as though his stomach had sunk through the dusty carpet.
Живот Гарри точно канул куда-то вниз, сквозь пыльный ковер.
She saw Ron, who stood there holding the sword and dripping onto the threadbare carpet.
Она увидела Рона — он стоял с мечом в руке, и вода капала с него на потертый ковер.
Harry did not want to drop mud upon the carpet, so he stood in the doorway, listening.
Гарри не хотелось пачкать ковер землей, поэтому он остался стоять у двери.
Ron’s lip was bleeding on to Umbridge’s carpet as he struggled against Warrington’s half-nelson;
Рон пытался освободиться от зажима Уоррингтона, у него была разбита губа, и кровь из нее капала на ковер Амбридж;
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер.
and bedclothes; and a look'n'-glass; and a piece of carpet on the floor-and your own father got to sleep with the hogs in the tanyard.
И кровать у него, и простыни, и зеркало, и ковер на полу, – а родной отец должен валяться на кожевенном заводе вместе со свиньями!
Carpet replacement programme
Программа замены коврового покрытия
:: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing.
:: Текстиль: шторы, ковровые покрытия, пенопластовые листы под ковровыми покрытиями, палатки, брезент, рабочая одежда и защитная одежда.
Replacement of carpets, upholstery and draperies
Замена ковровых покрытий, штор и обивки
Potential contractors have been requested by the host Government to include three options in their asbestos removal bids: cleaning of carpets and cables; replacement of cables and cleaning of carpets; and cleaning of cables and replacement of carpets.
Принимающее правительство предложило потенциальным подрядчикам включить в свои предложения для участия в торгах на удаление асбеста три варианта работ: чистка коврового покрытия и проводки, замена проводки с чисткой коврового покрытия и очистка проводки с заменой коврового покрытия.
Supply, delivery and installation of carpet tiles
Снабжение, доставка и установка ковровых покрытий
(iv) Carpet replacement ($70,400).
iv) замена коврового покрытия (70 400 долл. США).
Oh, that's old carpeting.
Это покрытие старое.
There's brand new carpeting.
Совсем новое ковровое покрытие.
Mm, they got carpeting.
Они получили ковровое покрытие.
There isn't any carpeting.
Здесь нет коврового покрытия.
And it'll all be carpeted.
И все покрыто ковром.
Fitted carpets, easy to clean.
Покрытие сплошное, легко чистить.
When was the carpet replaced?
Когда заменили ковровое покрытие?
Why do you change a carpet?
Почему вы поменяли покрытие?
- It's a wall-to-wall carpet.
- Немогу. Это ковровое покрытие.
It's all carpet and linoleum.
Только ковровые покрытия и линолеум.
the sun was already sinking over grounds carpeted in deeper snow than had lain over the Burrow garden.
солнце уже опускалось к земле, покрытой снегом куда более глубоким, чем тот, что укутал садик Уизли.
You know, most people go for the hardwood or carpeting.
Знаешь, обычно люди... отделывают комнату деревом или устилают её коврами.
He slowed his pace, staring in at a room crowded with children sitting cross-legged on a maroon-carpeted floor.
Там на устилавших пол бордовых коврах сидели, скрестив ноги, дети – комната была полна ими.
- handicrafts (carpet and blanket weaving, basket making, pottery, etc.).
- ремесленные промыслы (ткачество ковров, покрывал, изготовление плетеных изделий, гончарное дело...).
These include animal husbandry, quilt-making, urban bakeries, furniture repair, knitting, tailoring and carpet-weaving.
К числу этих проектов относятся проекты, связанные с животноводством, изготовлением покрывал, выпечкой хлеба в городских пекарнях, ремонтом мебели, вязанием, пошивом одежды и ковроткачеством.
There are mats, carpets of yellow bacteria.
Плотный слой бактерий покрывает дно, словно огромный жёлтый ковёр.
It's a relic of the savannah that once carpeted North Africa.
Это пережиток саванны, которая когда-то покрывала Северную Африку.
Fertile ash from countless eruptions carpets the land, creating the ideal conditions for grasses to flourish on an immense scale.
Плодородная зола от бесчисленных извержений покрывает землю, создавая идеальные условия для роста трав в невероятном количестве.
This cushion was unzipped, this cover wasn't straight, the corner of this carpet's folded over, the books aren't quite flat against the shelves.
Расстегнут чехол диванной подушки, покрывало лежало криво, отогнут угол этого ковра, книги на полках стоят неровно.
Dense colony of flesh flies, established and hatching on a carpet of decomposing carrion that covers the entirety of the walls... floor and ceiling.
Обширная колония падальных мух поселилась и отложила яйца на разлагающейся плоти, которая покрывает всю поверхность стен... пола и потолка.
Carpets Leather and apparel
Кожаные изделия и одежда
Carpets Leather/apparel
кожаные изделия/одежда;
Carpets, leather, apparel, textiles and upholstery:
h) ковры, кожа, одежда, ткани и обивочные материалы:
Most of the girls who are under age, but have to work are busy in activities such as carpet weaving and tailoring.
Девочки, не достигшие совершеннолетия, но вынужденные работать, в основном занимаются ковроткачеством и пошивом одежды.
No more parties, fancy clothes, red carpets...
Больше не будет приемов, красивой одежды, красных дорожек...
I don't want the wet contaminating my carpet.
Я не хочу, чтобы ваша мокрая одежда испортила мой ковёр.
Come on, Elif wants a washing machine, new carpets, new clothes...
Слушай, Элиф хочет стиральную машину, новые ковры, новую одежду...
So, what we should do is spread our clothes around so our naked bodies do not touch this carpet.
Так что нам с тобой стоит расстелить одежду так, чтобы наши обнаженные тела не касались ковра.
We've been over every inch of your car... .. and the carpet fibres in your boot exactly match the ones found on Katrin's clothes.
Мы проверили каждый дюйм вашего автомобиля и волокна коврика в вашем багажнике точно соответствуют найденным на одежде Катрин.
The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel: a very comfortable tunnel without smoke, with panelled walls, and floors tiled and carpeted, provided with polished chairs, and lots and lots of pegs for hats and coats—the hobbit was fond of visitors.
За дверью – прихожая, похожая на штольню: стены её были облицованы плитками, паркетный пол был устлан ковром, на котором стояли полированные стулья, на стене висели крючки для одежды (хоббит любил принимать гостей), а самое главное – в этой прихожей никогда не было ни дыма, ни чада.
To protect our city from all future bombings, dirty, clean, dive or carpet, we have hired an outside consultant from London, England.
Чтобы защитить наш город от будущих взрывов, грязи, чистоты, притона или крыши, мы наняли внешнего консультанта из Лондона, Англия.
Yeah, well, normally on a TVR, if you look underneath the carpets or the roof lining or something like that, you often find a clue as to who built the car.
Итак, обычно в TVR, если ты заглянешь под коврик или под линией крыши или еще где как тут, часто можно найти пометку того, кто сделал авто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test