Translation for "buried" to russian
Buried
adjective
Translation examples
The "unknown person" found dead in the street was therefore buried anonymously.
Эта история закончилась тем, что на улице был обнаружен труп "неизвестного", похороненный затем как безымянное лицо.
Crosses marking the graves reveal the names of only a small percentage of those buried.
Установленные на могилах кресты дают имена лишь незначительной части похороненных в них людей.
These alternatives provide solution for every Israeli resident who wants to be buried in a civilian burial.
Эти альтернативы дают решение для каждого из израильских жителей, желающих быть похороненными по гражданскому обряду.
The identity and number of victims buried in the graves as well as the identity of alleged perpetrators is unknown.
Имена и количество жертв, похороненных в этих могилах, а также личности предполагаемых преступников не установлены.
The headstones of some of the others bear inscriptions dating back to the early years of the century and indicate that the persons buried there were born in 1800.
На других имеются надписи начала века, свидетельствующие о том, что похороненные там люди родились в 1800 году.
Among those buried in the cemetery reportedly are thousands of Jews killed in the Holocaust and important Jewish sages.
По сообщениям, среди лиц, похороненных на этом кладбище, -- тысячи евреев, убитых в период холокоста, и видные еврейские духовные наставники.
These cemeteries which are located throughout Israel provide burial services for any person who desires to be buried in a civilian burial.
Эти кладбища, находящиеся по всей территории Израиля, оказывают погребальные услуги любому лицу, завещавшему быть похороненным по гражданскому обряду.
The court concluded that the accused's conduct in toto constituted acts of defilement and callous disrespect towards the remains of the individuals buried under the monuments.
Суд признал, что действия обвиняемого в совокупности представляли собой акт осквернения и надругательства над прахом людей, похороненных под надгробиями.
The objective of the programme of symbolic reparations was to conduct activities aimed at promoting reconciliation, such as identifying victims buried in mass graves and giving them a decent burial.
Задача Программы символического возмещения заключается в проведении направленных на примирение мероприятий, таких как опознание жертв, похороненных в общих могилах, и их достойное захоронение.
Adamantly opposed to their demands for exhumation being buried beneath some symbolic concrete, they consistently demand the physical return of the remains of their loved ones.
Решительно выступающие против того, чтобы их просьбы об эксгумации не оказались похороненными под бетонным основанием какого-то памятника, они неустанно требуют физического возвращения останков их погибших родственников.
Buried cell phone.
Похороненный мобильный телефон.
You want to get buried?
Хочешь быть похороненой?
Accidentally being buried alive.
Случайно быть похороненным заживо.
All the dead and buried --
Всех мертвых и похороненых.
Let the dead stay buried.
Пусть мёртвое останется похороненным.
Nothing stays buried forever.
Ничто не остается похороненным навечно.
And buried with him.
И похороненный вместе с ним.
Buried at the base of Anubis.
Похороненный под основанием Анубиса.
Dumbledore’s hands were folded upon his chest, and there it lay, clutched beneath them, buried with him.
Руки Дамблдора были сложены на груди, а в руках была она — похороненная вместе с ним.
захороненный
adjective
Indirectly collected Burned or buried
Сжигание или захоронение мусора
and bodies recovered and buried by fishermen
и трупов, выловленных и захороненных рыбаками
Very limited against buried mines
Очень ограниченна в случае захороненных мин
buried by fishermen 45 - 54 15
захороненных рыбаками 45 - 54 19
2. Bodies recovered and buried by fishermen
2. Трупы, выловленные и захороненные рыбаками
There is no field to bury such waste and substances in Georgia.
В Грузии нет места для захоронения таких отходов и веществ.
Hundreds were killed and buried in mass graves.
Сотни были убиты и погребены в массовых захоронениях.
However, he himself had buried 30 of them.38
Сам же он участвовал в захоронении 30 из них38.
A witness reports having helped to bury 134 bodies.
Сообщается, что один из очевидцев участвовал в захоронении 134 человек.
- You. Being cremated or buried.
– Кремацию или захоронение?
They've searched the buried containers.
Нашли захороненные контейнеры.
Here's where Katrin was buried.
Здесь место захоронения Катрин.
- Buried in the ground.
Ж: - захороненном в земле. Ж:
Burying bodies where he lives?
Захороненные тела, где он живет?
And how about the manner in which they were buried?
Опишите подробности захоронения.
The buried victims, we couldn't tell.
По захороненным не можем сказать.
A great place to bury a body.
Отличное место для захоронения тела.
Sergeant Odelle Ballard is buried with honor.
сержанта Аделль Баллард была захороненна
It was a secret buried long ago.
Это был давно захороненный секрет.
(v) packages becoming immersed in water or buried in snow; and
v) погружение упаковок в воду или в снег; и
In some cases, regulators may be buried underground.
В некоторых случаях регуляторы могут быть погруженными (подземными).
Radioactive materials that are buried under scrap metal in the ship's hold are unlikely to be detected by these devices due to the screening effect of the covering metal mass.
Такие устройства вряд ли пригодны для обнаружения радиоактивных материалов, погруженных вглубь металлолома в трюме судна из-за экранирующего эффекта поверхностной массы металла.
Burying yourself in work this way.
Погружение в работу тоже.
The program still runs, buried deep within the Temple's com systems.
программа всё еще работает, погруженная в системы связи Храма.
In a way, burying himself in the distant past gave Frank an ability to escape the recent.
В каком-то смысле, погружение в далекое прошлое давало Фрэнку возможность избежать недавние события.
All right, so for a corner stitch like this, it's usually best to use a half-buried horizontal mattress stitch.
Так вот, для углового шва, как этот, лучше использовать наполовину погруженный горизонтальный матрацный шов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test