Translation examples
The Inter-Parliamentary Union is uniquely placed to build bridges between the United Nations and civil society.
Межпарламентский союз имеет уникальные возможности для строительства мостов между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
Planting trees, creating gardens and parks, building bridges, digging wells, and providing rest houses and monasteries are considered meritorious deeds.
Похвальными считаются такие дела, как высаживание деревьев, создание садов и парков, строительство мостов, колодцев и открытие домов для отдыха и монастырей.
The Carthaginians, who were skilful traders and navigators, devoted themselves to developing trade and crafts, building bridges, roads and towns, and spreading knowledge.
Будучи хорошими торговцами и мореплавателями, карфагенцы занимались развитием торговли и ремесленничества, строительством мостов и путей сообщения, возведением городов и распространением знаний.
Small infrastructure projects, for example, building bridges across waterways, were initiated and carried out by communities themselves, with support from UNDP.
Сами общины выступили инициаторами небольших проектов в области создания инфраструктуры, например строительства мостов над водотоками, которые они реализовали при поддержке со стороны ПРООН.
The ICRC has employed the unusual methods of assistance by building bridges and donating seeds, etc. in an attempt to reduce the population movement and the number of internally displaced.
МККК применяет необычные методы оказания помощи путем строительства мостов и распределения семян и т.д. в попытке уменьшить передвижение населения и число перемещенных внутри страны лиц.
Building bridges that link social and economic policy with a view to maximizing Mexicans' skills and abilities and thus successfully integrating them into the economic development process
строительство "мостов", связывающих социальную и экономическую политику в целях укрепления потенциала и формирования навыков мексиканцев, чтобы они имели возможность принимать непосредственное участие в экономическом развитии своей страны;
On behalf of the European Union, UNOPS is rehabilitating roads and building bridges in Equator Province under a four-year project to reduce poverty and guarantee better food security.
Действуя от имени Европейского союза, ЮНОПС осуществляет ремонт дорог и строительство мостов в провинции Экватор в рамках четырехлетнего проекта, направленного на сокращение масштабов нищеты и обеспечение продовольственной безопасности.
34. In 1993 and 1994 the Highways Department has been repairing roads and building bridges under the National Reconstruction Plan under 32 projects costing a total of US$ 3.84 million.
34. В 1993 и 1994 годах главное управление путей сообщения проводило в рамках Плана работы по восстановлению шоссейных дорог и строительству мостов посредством осуществления 32 проектов стоимостью 3,84 млн. долл. США.
It was the first time in the history of this process that a joint session of environment and education ministers took place and ministers and heads of delegation from 51 countries from the ECE region adopted a joint declaration on building bridges to the future.
На этой Конференции впервые в истории этого процесса состоялась совместная сессия министров по вопросам окружающей среды и министров образования; министры и главы делегаций из 51 страны региона ЕЭК приняли совместную декларацию о строительстве мостов в будущее.
Furthermore, in partnership with the International Education and Resource Network -- Macedonia (iEARN Macedonia) INFOYOUTH promoted intercultural understanding and tolerance in the Balkans through the project "Building bridges over borders by using ICT and project-based learning".
Кроме того, в партнерском взаимодействии с Международной сетью ресурсов в области образования -- Македония (iEARN Македония) Молодежная информационная программа ЮНЕСКО способствовала достижению межкультурного взаимопонимания и проявлению терпимости на Балканах через осуществление проекта <<Строительство мостов через границы посредством использования информационно-коммуникационных технологий и процесса обучения на базе проекта>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test