Translation for "bruised" to russian
Bruised
verb
Translation examples
You've bruised 'em.
Видишь? Ты их все помяла.
I don't think your ribs are broken, but... they're pretty badly bruised.
Не думаю, что у тебя сломаны рёбра, но... их довольно сильно помяли.
ушибать
verb
I've had my share of bumps and bruises.
Я всегда обо что-то ушибаюсь.
The injuries result from a bruising action exerted some 24 hours previously and are minor in nature".
Телесные повреждения соответствуют картине контузий, полученных 24 часа назад, и имеют легкий характер".
Those lesions are due to bruising sustained a few hours previously and are compatible with those produced by a blow or impact against a hard, blunt and compact object. Barring complications, they should heal in less than a month, during which time he will be unfit for work ...".
Указанные телесные повреждения представляют картину контузий, полученных несколько часов назад, и, возможно, были причинены в результате удара твердым тяжелым тупым предметом или об него; для их лечения при отсутствии осложнений потребуется менее месяца с тем же сроком нетрудоспособности...".
Concussion, bruised ribs, broken arm, but he'll live.
Ж: Контузия, ушиб ребер, перелом руки, но он жив.
We stitched her up. Otherwise, she has a few bruises.
Мы зашили рану, и ещё у неё небольшая контузия.
Numerous contusions and bruising suggests that he was forcibly abducted before he was strung up and tortured.
Многочисленные контузии и избиение показывают, что его насильно увезли, прежде чем распяли и запытали.
The officials then allegedly beat him all over the body with sticks, as a result of which he was said to have suffered a broken finger and serious bruising to his right eye, resulting in impaired vision.
После этого его подвергли избиению, в ходе которого ему были нанесены удары палками по всем частям тела, в результате чего, как утверждалось, ему сломали палец и серьезно повредили правый глаз.
He challenges the reports, noting that it is hardly possible that a person could fall from a height of 14.65 metres without suffering any injury to the face, heels, pelvis, spine or internal organs and without internal haemorrhaging, leaving only bruises on the left elbow and behind the left ear.
Автор подвергает сомнению эти заключения, отмечая маловероятность того, что можно упасть с высоты 14,65 м, не повредив при этом лицо, ступни, тазовую область, позвоночник или внутренние органы и не имея никаких внутренних кровотечений, за исключением кровоподтеков в области левого локтя и в левой затылочной части головы.
And don't bruise those bananas!
И не повреди бананы!
I think I bruised my coccyx.
По-моему, я повредил копчик.
And I don't want him bruised.
И я не хочу, чтобы его повредили.
I just... bruised a few ribs, that's all.
Только повредил ребра, вот и все.
But one thing that is obvious is that I suffered a memory lapse, during which time I bruised my arm.
Ясно лишь одно: у меня провал в памяти, во время которого я повредил руку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test