Translation examples
He would also like to thank the United Nations Resident Coordinator and United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative in Rwanda, Mr. Stephen Browne, and his colleagues for the most helpful advice and support which they extended to him and his team.
Он хотел бы также поблагодарить резидента-координатора Организации Объединенных Наций и резидента-представителя Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Руанде г-на Штефена Броуни и его коллег за неоценимую консультативную помощь и поддержку, оказанную ему и его сотрудникам.
of America: Eileen Claussen, R. Tucker Scully, Adela Backiel, Rick Bradley, Donald Brown, Alan Hecht, George Herrfurth, Thomas Laughlin, John P. McGuinness, Alan Sielen, Bisa Williams-Manigault, John Wilson, Norine Kennedy, Sharyle Patton
Штаты Америки: Р. Такер Скалли, Адела Бэкил, Рик Брэдли, Дональд Броун, Элан Хехт, Джордж Херферт, Томас Лафлин, Джон П. Макгиннес, Элан Силен, Байса Уильямс-Маниголт, Джон Вилсон, Норин Кеннеди, Шэрайл Пэттон
32. The three pioneer Fellows on the programme -- Ms. Anne W. Kamau (Kenya), Ms. Rose Mbumba Mpisi (Democratic Republic of the Congo) and Mr. Terry Crawford-Browne (South Africa) -- completed a two-month stay at the Centre to finalize their research on three topics, respectively: "Disarmament as a development issue"; "Empowerment of civil society for conflict resolution in Africa"; and the "Socio-economic benefits of constitutional demilitarization in South Africa, to include the constitutional abolition of the Army, Navy and Air Force, and their replacement by a civilian police service, a civilian Coast Guard and a civil defence service".
32. Три первых стипендиата этой программы -- гжа Энн У. Камау (Кения), гжа Роуз Мбумба Мписи (Демократическая Республика Конго) и гн Терри Кроуфорд-Броун (Южная Африка) -- два месяца работали в Центре с целью завершения своих исследований, соответственно, по трем следующим темам: <<Разоружение как вопрос развития>> <<Расширение возможностей гражданского общества в целях разрешения конфликтов в Африке>> и <<Социально - экономические выгоды демилитаризации на основе конституции в Южной Африке, включая упразднение на основе конституции сухопутных войск, военно-морского флота и военно-воздушных сил и их замену гражданской полицией, гражданской береговой охраной и силами гражданской обороны>>.
Miss Browne may look very pretty, but excepting her good looks she has very little to boast.
Мисс Броун очень милая, но кроме внешности ей больше нечем похвастаться.
squealed Lavender Brown, jumping backward. “Eurgh”
— Ф-е-е! — взвизгнула Лаванда Браун, отпрыгивая назад.
You need to put that away, Miss Brown, when I’m talking.”
Вы должны убрать это, мисс Браун, когда я говорю.
“Oh it’s so beautiful!” whispered Lavender Brown. “How did she get it?
— Какой красивый! — всплеснула руками Лаванда Браун. — Где она его раздобыла?
Lavender Brown had apparently found Ron’s remark highly amusing.
Лаванда Браун, по-видимому, нашла выходку Рона чрезвычайно забавной.
Harry looked around, expecting to see Hermione, but it was Lavender Brown.
Гарри оглянулся, ожидая увидеть Гермиону, но это оказалась Лаванда Браун.
“Eurgh!” said Lavender Brown again. “Eurgh, Hagrid, what’s that pointy thing on it?”
— Ой! — снова вскрикнула Лаванда Браун. — Ой, Хагрид, а что это за острая штука на нем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test