Translation examples
Law enforcement officials broke up the demonstration without difficulty.
Силам по поддержанию порядка не составило труда заставить их разойтись.
Originally, the militants numbered about one hundred, and then they broke up into smaller groups (some 15 people in each group) and began to provoke us.
Изначально боевиков было около сотни, затем они разбивались на более мелкие группы, человек по 15, и начинали провоцировать нас, сначала в словесной форме, придирались к форменной одежде.
20. The senior diplomats were present observing the work of the UNSCOM and IAEA experts at all presidential sites even when they broke up into sub-teams within the sites.
20. Старшие дипломаты присутствовали для наблюдения за работой экспертов ЮНСКОМ и МАГАТЭ на всех президентских объектах, даже когда внутри объектов они разбивались на подгруппы.
We broke up a lot.
Мы много раз расходились.
Ivan and I broke up once.
Мы с Иваном однажды расходились.
We broke up 10 times, but...
Мы расходились и сходились десятки раз.
When your father and I were dating, we broke up several times, but the makeup sex was always so... - Mom.
Во время отношений с твоим папой мы сотню раз расходились, но нам помогал секс... – Мам.
Okay, I know it's been a few centuries since I was a teenager, but even back then, we dated and broke up all the time.
Ладно, хоть я был подростком лет сто назад, но даже тогда мы постоянно то сходились, то расходились.
Look, I know Jake has probably been spilling trash about me since we broke up, and you can just tell me about it.
Слушайте, я знаю, что Джейк наверняка начал распускать сплетни о мне после нашего расставания, и вы можете просто сказать мне об этом.
The meeting broke up after the Government’s negotiator, Gilad Shir, told Palestinian negotiator Erekat that the Israeli security cabinet had decided not to change the criteria for releasing prisoners set by the previous Government and would therefore only be releasing a limited number of security prisoners.
Переговоры прекратились после того, как глава правительственной делегации на переговорах Гилад Шир сообщил главе палестинской делегации Эрекату о том, что Израильский совет безопасности принял решение не менять установленные предыдущим правительством критерии, регулирующие вопрос об освобождении заключенных, и что поэтому он освободит ограниченное число заключенных, арестованных по соображениям безопасности.
I broke up with my boyfriend, so I was switching my relationship status to "single."
Я рассталась с моим парнем, так что я меняю свое семейное положение на "свободна".
About to move out of your life forever, look, we broke up, it was weeks ago. I'm fine. - You're fine?
Наша жизнь меняется навсегда, смотри, мы расстались, это было несколько недель назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test