Translation for "broader sense" to russian
Translation examples
These may all be cases of coercion in a broader sense.
Все это может быть принуждением в широком смысле.
Planning and capacitybuilding in a broader sense.
c) обеспечение планирования и создания потенциала в более широком смысле.
But this spirit of complementarity is to be understood in a broader sense.
Этот принцип взаимодополняемости следует, однако, понимать в более широком смысле.
In a broader sense, the entire society is a target group.
В более широком смысле все общество является целевой группой.
They contribute to the achievement of human security in a broader sense.
Они содействуют достижению гуманитарной безопасности в более широком смысле этого слова.
International cooperation was interpreted by participants in its broader sense.
Международное сотрудничество толковалось участниками в более широком смысле.
In contrast, the TRIPS Agreement referred to technology in a broader sense.
В отличие от этого, Соглашение по ТАПИС охватывает вопросы технологии в более широком смысле.
A typical example is a Trade Promotion Organization in a broader sense.
Типичным примером является организация по поощрению торговли в широком смысле.
This takes into account both counter terrorism and security in the broader sense.
При этом принимаются во внимание как борьба с терроризмом, так и безопасность в более широком смысле.
It could be argued that national jurisdiction should be established in a broader sense.
Можно выдвинуть довод о необходимости установления национальной юрисдикции в более широком смысле.
These may all be cases of coercion in a broader sense.
Все это может быть принуждением в широком смысле.
A typical example is a Trade Promotion Organization in a broader sense.
Типичным примером является организация по поощрению торговли в широком смысле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test