Translation for "british people" to russian
Translation examples
Mr. Caruana was right: Gibraltar had been populated by British people for 294 years.
Г-н Каруана прав: вот уже 294 года, как Гибралтар населен британцами.
The Games will also offer a unique opportunity for the British people to engage with and participate in a major cultural celebration.
Британцы также получат уникальную возможность участвовать в этом крупнейшем культурно-спортивном празднике.
I am telling you, and I ask you to tell the British people, because they are brave, that Iraqis are also brave.
Я прошу Вас передать британцам, мужественной нации, что иракцы также преисполнены мужества.
The median age of the European ethnic group was 36.8 years (including 41.1 years for British people and 43.8 years for Dutch people).
Медианный возраст в европейской этнической группе равнялся 36,8 года (в том числе 41,1 года для британцев и 43,8 года для голладцев).
I also ask you to tell the British people that if the Iraqis are subjected to humiliation and aggression they will fight courageously and steadfastly just as the British people did in the Second World War defending their country courageously and steadfastly, each in their own way.
Я прошу Вас также передать британскому народу, что, если иракцы будут подвергнуты унижению или агрессии, они будут храбро и стойко сражаться, как это делали британцы, каждый посвоему, во время второй мировой войны, защищая свою страну.
In 1833 the United Kingdom had occupied the islands and populated them with British people, who could not be considered entitled to the right of self-determination, especially in relation to a dispute to which their own political authority was a party.
В 1833 году Соединенное Королевство оккупировало эти острова и населило их британцами, которые не могут считаться народом, имеющим право на самоопределение, особенно в связи со спором, стороной в котором выступают их собственные политические власти.
Our objective is that those Territories which choose to remain British should abide by the same basic standards of human rights, openness and good government that British people expect of their Government.
Наша цель состоит в том, чтобы те территории, которые делают выбор в пользу того, чтобы остаться британскими, обеспечивали выполнение тех же основных стандартов в области прав человека, открытости и благого управления, соблюдение которых британцы ожидают от своего правительства.
British people are really bad liars.
Плохие лжецы из британцев.
British people love doing stuff, right?
Британцы любят заниматься фигней, да?
I... I don't talk to British people.
Я не разговариваю с британцами.
- that British people tend to go yuck!
— от которой у британцев обычно рвотные позывы.
Does your husband do any business with any British people?
Ваш муж работал с британцами?
I'd be very careful of these British people.
Я бы поосторожней был с этими британцами.
I love British people, and scones I love.
Я люблю британцев. И булочки ваши обожаю.
I feel that I'm really responsible for conveying the Third Way theory and the Green Book to the rising generations, to the young American and British people, so that we can rescue America and Britain and these generations of young people from this theory,
- Я чувствую, что я на самом деле ответственен за донесение теории Третьего пути и Зеленой книги подрастающим поколениям, молодых американских и британских людей, чтоб мы могли спасти Америку и Великобританию и их поколения молодых людей от этой теории,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test