Translation for "bring forward" to russian
Bring forward
verb
Translation examples
The existing efforts are not enough; we need to bring forward new ideas, not constrained by ideology.
Существующих усилий недостаточно; нам следует выдвигать новые идеи, не ограничиваемые рамками идеологии.
The Local Regeneration element of the Programme will provide opportunities for women's groups and organisations to bring forward proposals for consideration.
Элемент Программы <<Местное возрождение>> предоставит женским группам и организациям возможность выдвигать на рассмотрение свои предложения.
33. The communicant brings forward a number of allegations concerning the general failure of the EU to comply with its obligations under the Convention.
33. Автор сообщения выдвигает ряд утверждений, касающихся общего несоблюдения ЕС его обязательств по Конвенции.
It is, of course, as you said yourself, only a proposal, and it is the right of any member State to bring forward suggestions for amendments to it.
Речь идет, конечно, как сказали вы сами, лишь о предложении, и любое государство-член вправе выдвигать предложения о поправках к нему.
It was agreed in principle that each party of the PMP programme was expected to carry out the work, bring forward proposals and allow these proposals to be screened in or out of the programme.
Было решено в принципе, что каждый участник программы ПИЧ, как ожидается, будет выполнять свою часть работы выдвигать предложения и согласен с тем что эти предложения после их анализа будут включаться в программу или исключаться из нее.
To further promote the RC position and attract more suitable candidates, the Secretary-General and UNDG Chair wrote to the UNDG Principals to bring forward top candidates, particularly women.
Для дальнейшего продвижения должности КР и привлечения более подходящих кандидатов Генеральный секретарь и Председатель ГООНВР обратились к руководителям ГООНВР с письменной просьбой выдвигать лучших кандидатов, особенно женщин.
It should be noted that article 32 of the Directive relates to the implementation of the Cartagena Protocol and invites the Commission to bring forward a proposal for its implementation. "The proposal shall complement and, if necessary, amend the provisions of this Directive."
64. Следует отметить, что статья 32 Директивы касается осуществления Картахенского протокола и предлагает Комиссии выдвигать предложения в целях ее осуществления. "Такие предложения должны дополнять положения настоящей Директивы и, в случае необходимости, предусматривать внесение в них поправок".
Specifically, they must learn how to oppose each other in a constructive spirit while at the same time working as partners in determining the State's strategies, to prepare and bring forward from their own ranks persons capable of making a competent contribution to the management of the affairs of the State and society, and to enhance the people's political development.
В частности, уметь конструктивно оппонировать друг другу и одновременно стать партнером в определении стратегии государства, готовить и выдвигать из своей среды кадры, способные компетентно участвовать в управлении государственными и общественными делами, повышать политическую культуру населения.
We also appreciate that, during this very short presidency of yours, you have injected new ideas on the future work of the Conference and you have also prompted others to bring forward their new ideas on the future of the Conference on Disarmament, as we have seen today, and I hope that this will stimulate our search for comprehensive solutions to the outstanding issues before the Conference.
Ценим мы и то, что в ходе своего весьма краткого председательства вы высказали новые идеи относительно будущей работы Конференции, да и побудили других выдвигать идеи относительно перспектив Конференции по разоружению, как мы наблюдали сегодня, и я надеюсь, что это будет стимулировать наши поиски всеобъемлющих решений стоящих перед Конференцией неурегулированных проблем.
HE BROUGHT FORWARD SOME OF THE TRUTHS THAT PROTESTANTISM WOULD LATER BRING FORWARD
Он выдвигал некоторые истины , которые впоследствии выдвигал протестантизм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test