Translation examples
One minute, he's speller. The next, he's bewitched.
Сначала, он зачарован Теперь он - заколдовывает
“I thought you were up on the second floor… don’t you do something that involves sneaking Muggle artefacts home and bewitching them?” “No,” Mr. Weasley snapped, his fingers now biting into Harry’s shoulder.
— Не здесь же именно? — спросил мистер Малфой, вскидывая брови и бросая через плечо мистера Уизли взгляд на дверь. — Я полагал, вы на втором этаже… и занимаетесь, в частности, тем, что утаскиваете домой и заколдовываете магловские изобретения? — Выдумываете, — отрезал мистер Уизли. Его пальцы впились Гарри в плечо.
Don't bewitch my naive Young Master and leave.
Не очаровывай моего наивного молодого Господина и уходи.
Movie theaters, automobiles, the wireless, electric lights, - all dazzle and bewitch us. - I'm so sorry.
Кинотеатры, автомобили, радио, электрические фонари все это ослепляет и очаровывает нас.
You bewitch me, Miss Day.
Вы очаровали меня, мисс Дэй!
"Bewitched" just got a lot less funny.
"Очарованный" перестал быть забавным.
My only ambition is to bewitch you.
Единственная моя цель - очаровать вас.
No, I've bewitched him.
Если кто кого и очаровал, то это я его.
And let you bewitch me like you did Marnie?
И позволить вам очаровать меня, как вы уже делали это с Марни?
OH, YOU BEWITCHED ME, YOU WHO SO RESEMBLED HER AS SHE WAS.
О, вы очаровали меня, та, кто так напоминал ее, какой она была.
Okay. Had I not been bewitched by you, I think by now I'd be working on my second pulitzer.
А если бы я не был очарован тобой, то, наверное, сейчас нарабатывал бы на вторую Пулитцеровскую премию.
and Darcy had never been so bewitched by any woman as he was by her.
Дарси чувствовал, что он еще никогда не был так сильно очарован никакой другой женщиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test