Translation examples
It is generally considered to be common property (res communis omnium) not open to private possession, as opposed to res nullius, that is, property not belonging to anyone but open to private possession.
Обычно она считается общим достоянием (res communis omnium), не подлежащим частному владению, в отличие от res nullius, т.е. имущества, не принадлежащего кому-либо, но открытого для частного владения.
22. The second matter is to determine who is injured by ecological harm, since the environment does not belong to anyone in particular but to the world in general, or to the community.
22. Второе соображение касается субъекта действия: кого следует считать пострадавшим в результате экологического ущерба, если учесть, что окружающая среда не принадлежит никому в отдельности, а принадлежит сразу всем или, если хотите, всему сообществу.
And it sounds like you don't belong to anyone.
И похоже, что вы не принадлежите никому.
I mean, if he doesn't belong to anyone?
Я имею в виду то, что если он не принадлежит никому?
Or do you want us to believe that the shirt doesn't belong to anyone in your family?
- Или вы будете утверждать, что рубашка не принадлежит никому из вашей семьи? - Я...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test