Translation for "being wasted" to russian
Translation examples
We watch helplessly as we see very precious resources, both human and material, being wasted in this war.
Ощущая полную беспомощность, мы наблюдаем, как в ходе этой войны впустую растрачиваются бесценные ресурсы, как людские, так и материальные.
From a financial, good-governance and humanitarian point of view, resources are being wasted and opportunities missed.
С финансовой и гуманитарной точек зрения, равно как и с точки зрения благого управления, эти ресурсы растрачиваются впустую и возможности оказываются упущенными.
Some family plans may be delayed or abandoned, while some of the available resources may end up being wasted, relatively speaking.
Осуществление некоторых семейных планов может быть отнесено на более поздние сроки или от них могут отказаться, в то время как часть имеющихся ресурсов может быть потрачена относительно впустую.
Resources that should be expended on providing a better life for present and future generations are being wasted on war machines and on vain efforts to acquire elusive military security on an individual national basis, instead of reliance on and pursuit of collective security.
Ресурсы, которые должны направляться на обеспечение лучшей жизни нынешнего и будущих поколений, расходуются впустую на нужды военной машины и на тщетные усилия по обеспечению иллюзорной военной безопасности на национальной основе каждого отдельного государства вместо того, чтобы решать эти вопросы на основе коллективной безопасности.
You're really being wasted really.
Ты действительно растрачиваешь себя впустую.
Two billion dollars of taxpayer's money being wasted.
Два миллиарда долларов налогоплательщиков потрачены впустую.
At the same time, fortunes are being wasted on armaments, arms races or luxuries.
В то же время состояния растрачиваются на оружие, гонку вооружений или предметы роскоши.
64. Consequently, many valuable material and energy resources are being wasted, and/or disposed of, and thus are lost to the economy.
Следовательно, многие ценные материальные и энергетические ресурсы растрачиваются и/или ликвидируются и, соответственно, оказываются утраченными для экономики.
The seas, a source of human sustenance, are being depleted, and crucial non-renewable resources are being wasted on luxury and vanities.
Моря, источник жизни человека, истощаются, а жизненно важные невозобновляемые ресурсы растрачиваются на роскошь и удовлетворение тщеславия.
We deplore the growing arms race and the proliferation of weapons of mass destruction, on which vast resources are now being wasted.
Мы с сожалением констатируем рост гонки вооружений и распространение оружия массового уничтожения, на которые растрачиваются огромные ресурсы.
Her Government accorded priority to finding a solution, because the resources being wasted in war needed to be invested in peace.
Правительство Колумбии придает первоочередное значение поиску решения этой проблемы, поскольку ресурсы, растрачиваемые в ходе войны, необходимы для вложения в мирный процесс.
For this reason, so many important resources and capabilities that are essential to assessing and resolving the complex issues of development are being wasted and, very often, forever lost on the battlefields.
В результате много важных ресурсов и возможностей, необходимых для оценки и решения сложных вопросов развития, растрачиваются и очень часто навсегда утрачиваются на поле боя.
The concern was that United Nations funds, used to finance the two Tribunals, were being used for a non-authorized purpose and, in fact, were being wasted by a fee-splitting practice that forwarded United Nations money to the suspect/accused or their families.
Озабоченность заключалась в том, что средства Организации Объединенных Наций, которые шли на финансирование обоих трибуналов, использовались в несанкционированных целях и, фактически, растрачивались посредством дележа гонораров, в результате которого средства Организации Объединенных Наций попадали к подозреваемым/обвиняемым или их семьям.
My talents are being wasted here.
Мой талант здесь растрачивается зря.
I believe her talents are being wasted.
Я считаю, что ее таланты растрачиваются.
You see what your brightest minds are being wasted on?
- Видите, на что растрачивают силы лучшие умы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test