Translation for "becomings" to russian
Translation examples
· to learn and support at a stage of becoming and development of own business.
научить и оказать поддержку на стадии становления и развития собственного бизнеса.
However, following the implementation of the system, it has become apparent that resources are needed.
Между тем, в процессе становления этой системы потребность в таких ресурсах стала очевидной.
Capacity-building helped local firms become entrepreneurs in their own right.
Формирование производственной базы помогает становлению зрелых отечественных предпринимателей.
As e-commerce activity becomes established, measures of the extent or intensity of utilisation are desirable.
По мере становления электронной коммерции возникает потребность в показателях масштаба или интенсивности использования.
Legal citizenship was merely the first step towards becoming a member of society.
Получение законного гражданства является просто первым шагом на пути становления членом общества.
The main final objective of ASYCUDA is to become a tool that facilitates electronic commerce.
Главная конечная цель АСОТД заключается в ее становлении в качестве инструмента, упрощающего электронную торговлю.
Stable family life enables the individual person to grow into adulthood and become a productive person in society.
Стабильная семейная жизнь способствует взрослению человека и его становлению в качестве полноценного члена общества.
Applying those lessons in the reform drive, we are on our way to becoming a market economy with a human face.
Используя этот опыт в реформе, мы идем по пути становления рыночной экономики с человеческим лицом.
In this connection, we are glad to hear that Turkey is in the final stage of becoming a party to the Convention.
В этой связи мы рады услышать, что Турция находится на заключительном этапе своего становления в качестве участника Конвенции.
Afghanistan has come a long way towards becoming a stable State, free from terrorism and the Taliban.
Афганистан добился большого прогресса в деле становления стабильного государства, свободного от терроризма и талибов.
It's about becoming the Company.
Это про становление Компании.
Saving people, becoming a speedster.
Спасение людей, становление спидстером.
Who dares to interrupt the becoming?
Кто смеет прерывать Становление?
It's all about becoming the authority.
И это становление авторитета.
The last few months, becoming Supergirl,
Последние несколько месяцев становления Супергерл,
Everything is in the process of becoming.
Все сейчас в процессе становления.
On your journey to becoming a pure zombie.
На пути становления настоящим зомби.
Good luck becoming vice president, Jake.
Удачи в становлении вице-президентом, Джейк.
Bear witness... ..as I ascend,... ..as I become.
Будучи свидетелем своего подъема своего становления.
You bet. Becoming Inhuman doesn't change your personality.
Становление Одарённым не меняет твою личность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test