Translation for "become reality" to russian
Translation examples
However, these commitments must become reality.
Однако эти обязательства должны стать реальностью.
It can become reality only through the cooperation of all.
Он может стать реальностью только в результате всеобщего сотрудничества.
We remain convinced that the dream of general and complete disarmament can become reality.
Мы по-прежнему убеждены в том, что мечта о всеобщем и полном разоружении может стать реальностью.
Dreams could become reality, as exemplified by the United Nations itself.
Мечты могут стать реальностью, примером чего служит сама деятельность Организации Объединенных Наций.
Thus we should work together so that our wishes today can become reality tomorrow.
Поэтому мы должны работать вместе, чтобы наши сегодняшние устремления завтра могли стать реальностью.
There are a number of topics on the 1998 CD agenda whose possibilities could become realities in this unique multilateral forum.
В повестке дня КР 1998 года есть ряд тем, чьи возможности вполне могли бы стать реальностью на этом уникальном многостороннем форуме.
The Chairman expressed his hopes that a harmonized test cycle could become reality and might provide a base for a global Regulation.
Председатель выразил надежду, что согласованный цикл испытаний может стать реальностью и, возможно, ляжет в основу глобальных правил.
This struggle of delivering as one should become reality, based on the fact that the struggle may not be the best slogan, but the current reality may be even worse.
Такая борьба за единство действий должна стать реальностью, хотя борьба, возможно, и не лучший лозунг, а нынешняя реальность, возможно, и того хуже.
A United Nations presence of that nature gives renewed hope to the civilian sectors in Guatemala that peace, reconstruction and national reconciliation may soon become realities.
Такое присутствие Организации Объединенных Наций дает новые надежды гражданским слоям населения в Гватемале на то, что мир, восстановление и национальное примирение могут вскоре стать реальностью.
Increased trade, the exchange of people and information, the transfer of technological and scientific know-how and, last but not least, exchanges in the fields of culture and sports may become reality.
Расширение торговли, обмен людьми и информацией, передача "ноу-хау" в области науки и техники и, что не менее важно, обмены в сфере культуры и спорта могут стать реальностью.
Dreams should become reality!
Мечты должны стать реальностью!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test