Translation examples
The punishment of the traitors is certain".
Наказание предателей неотвратимо>>.
They were called separatists and traitors.
Их называли сепаратистами и предателями.
They reportedly consider him a traitor.
Они считают своего соотечественника предателем.
I once again declare that they are traitors of the nation.
Я еще раз объявляю их предателями нации.
Still, they do not wish to be called puppets and traitors to the nation.
Тем не менее южнокорейские власти не желают, чтобы их называли марионетками и предателями нации.
As a result, we shall consider a traitor any Muhutu who:
Таким образом, мы считаем предателем любого хуту, который:
I cannot imagine such an Armenian traitor,' he says emphatically ...
Я не могу себе представить такого армянского предателя>>, -- особо отмечает он...
The author states that her mother was never pronounced a Nazi criminal or traitor.
Автор указывает, что ее мать не была объявлена ни нацистским преступником, ни предателем.
The people on the list were considered "Traitors to the Nation" or "Friends of Foreigners".
Люди, перечисленные в этом списке, были названы "предателями нации" или "друзьями чужеземцев".
"It's the traitor," someone said.
– А, да это предатель! – сказал кто-то.
Traitor , Yueh thought.
«Предатель», – подумал Юйэ.
You think he's the traitor?
– Так, по-твоему, это он предатель?
Was Hawat the real traitor?
– А Хават в самом деле был предателем?
I hope to smoke out a traitor.
Я надеюсь разоблачить предателя.
Paul absorbed this in silence: a traitor .
Пауль воспринял все это в молчании. Предатель.
‘Then is not Saruman a traitor?’ said Gimli.
– Так, значит, Саруман – не предатель? – удивился Гимли.
Logic said the traitor was Yueh, but he held final decision in abeyance. There was no understanding it—a Suk doctor a traitor.
Если следовать логике, предателем должен был быть Юйэ, но пока он решил не спешить с окончательным суждением: в голове просто не укладывалось, что суккский доктор может оказаться предателем.
"By the Harkonnens or by a traitor among your people," Tuek said.
– Может, Харконненами, а может – и предателями из ваших, – бросил Туек.
The United States and the group of traitors found no word to refute it.
У Соединенных Штатов и предательской клики не нашлось слов для опровержения.
The Lee Myung Bak group of traitors fabricated the Cheonan incident while sacrificing a great many soldiers to escalate the confrontation racket.
Предательская клика Ли Мён Бака сфабриковала чхонанский инцидент, пожертвовав массой матросов ради эскалации конфронтационной шумихи.
Cheonan incident fabricated by the United States and the Lee Myung Bak group of traitors was most hideous conspiratorial farce in the nation's history
Чхонанский инцидент, сфабрикованный Соединенными Штатами и предательской кликой Ли Мён Бака, стал гнуснейшим заговорщицким фарсом в истории нации
After the Lee Myung-bak group of traitors came to power, the number of intrusions into the territorial waters of the Democratic People's Republic of Korea side sharply increased.
После прихода к власти предательской клики Ли Мён Бака вылазки в территориальные воды северокорейской стороны резко участились.
The propelling body is one of the decisive pieces of evidence produced by the United States and the Lee Myung Bak group of traitors to prove the story that the "north was involved" in the Cheonan incident.
Ходовая часть является одной из решающих доказательств, предъявленных Соединенными Штатами и предательской кликой Ли Мён Бака в порядке обоснования версии о том, что к чхонанскому инциденту <<был причастен север>>.
They urged the Government in Belgrade to use punitive measures towards Kosovo Serbs on its payroll who registered to participate in the elections, and referred to its policies on Kosovo as "dishonest, problematic and traitorous".
Они призвали правительство в Белграде применить штрафные меры к состоящим у него на балансе косовским сербам, которые зарегистрировались для участия в выборах, и назвали его политику в отношении Косово <<бесчестной, сомнительной и предательской>>.
The United States imperialists and the "investigation team" of the Lee group of traitors claimed that the fragments of torpedo allegedly lifted from the waters off Paengnyong Islet where the Cheonan sank were those of aluminium alloy.
Империалисты Соединенных Штатов и <<следственная бригада>> предательской клики Ли выступили с утверждением, что фрагменты торпеды, якобы извлеченные в акватории острова Пэннёндо, где затонул <<Чхонан>>, сделаны из алюминиевого сплава.
No sooner had the incident occurred than the United States imperialists and the Lee Myung Bak group of traitors deliberately linked it with the Democratic People's Republic of Korea as if they had waited for it to happen, kicking up an unprecedented anti-Democratic People's Republic of Korea confrontation racket.
Не успел произойти этот инцидент, а империалисты Соединенных Штатов и предательская клика Ли Мён Бака, которые будто его и дожидались, измыслили причастность к нему Корейской Народно-Демократической Республики, раздув против нее неслыханную конфронтационную шумиху.
Having grown afraid that the inside story of the case may be disclosed, the United States imperialists and the Lee group of traitors hastily announced the "results of the investigation" conducted by a "civilian-army joint investigation team", desperately opposing the field survey by the National Defence Commission inspection group.
Из опасения, что может вскрыться закулисная сторона дела, империалисты Соединенных Штатов и предательская клика Ли поспешили огласить <<результаты расследования>>, проведенного <<объединенной гражданско-военной следственной бригадой>>, отчаянно противясь осмотру места происшествия инспекционной группой Государственного комитета обороны.
He could only lie there, with his heart thumping traitorously, and wait to be examined, but at the same time nothing, small comfort through it was, that Voldemort was wary of approaching him, that Voldemort suspected that all had not gone to plan…
Ему ничего не оставалось, как лежать неподвижно, с предательски бьющимся сердцем, и ждать осмотра. И все же, как ни слабо было это утешение, он отметил, что Волан-де-Морт боится приблизиться к нему, Волан-де-Морт подозревает, что не все получилось по его плану.
"There is pain, my Duke," Hawat agreed, "but the pleasure is greater." He half turned in Paul's arms, extended his left hand, palm up, toward the Emperor, exposing the tiny needle cupped against the fingers. "See, Majesty?" he called. "See your traitor's needle?
– Больно, мой герцог, – признался Хават. – Но мне теперь хорошо… – Он полуобернулся в объятиях Пауля, протянул руку в сторону Императора – ладонью вверх, показывая крохотную иглу, зажатую меж пальцев. – Видите, Ваше Величество? – воскликнул он. – Видите эту предательскую иглу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test