Translation examples
The result was the appointment (or reappointment) of 877 judges and prosecutors.
В результате были назначены (или переназначены) 877 судей и прокуроров.
11. The co-chairs will serve for a period of one year, after which they will be eligible for reappointment.
Сопредседатели выполняют свои функции в течение одного года, после чего они могут быть переназначены.
6. Requests the Secretary-General to reappoint the Panel of Experts and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel;
6. просит Генерального секретаря переназначить Группу экспертов и принять необходимые меры финансового характера и по обеспечению безопасности в целях поддержки работы Группы;
Moreover, in accordance with draft article 10, a third party joined should be able to appoint or reappoint an arbitrator in the same way as other parties to the arbitration agreement.
Более того, в соответствии с проектом статьи 10 включенная в процесс третья сторона должна иметь такую же возможность назначить или переназначить арбитра, как и другие стороны арбитражного соглашения.
By its resolution 2049 (2012), the Council further extended the mandate of the Panel of Experts until 9 July 2013. On 5 July 2012, the Secretary-General reappointed the eight experts serving on the Panel at that time.
Своей резолюцией 2049 (2012) Совет продлил мандат Группы экспертов на дополнительный срок -- до 9 июля 2013 года. 5 июля 2012 года Генеральный секретарь переназначил всех восьмерых экспертов, работавших на тот момент в составе Группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test