Translation for "be persuaded" to russian
Translation examples
It has been instrumental in persuading the refugees to return from Bangladesh to Myanmar.
Оно сыграло решающую роль в процессе убеждения беженцев вернуться из Бангладеш в Мьянму.
It felt persuaded that the conclusions would be useful for the improvement of existing protection mechanisms.
Она выразила убежденность в том, что сформулированные выводы послужат делу совершенствования существующих механизмов защиты.
Usually the federal Government sought to persuade recalcitrant cantons by non-coercive means.
Как правило, она пытается использовать в отношении проявляющих несговорчивость кантонов методы не принуждения, а убеждения.
In such a context, the role of civil society is crucial to create momentum and persuade Governments.
В подобной ситуации ключевую роль в запуске этого процесса и убеждении правительств в его необходимости призвано сыграть гражданское общество.
These skills are required for consensus building with partners, reducing resistance and persuading decision makers.
Эти навыки необходимы для формирования консенсуса в отношениях с партнерами, уменьшения сопротивления и для убеждения тех, кто занимается выработкой решений.
However, the difficulty of persuading seropositive women to adhere to antiretroviral (ARV) prophylactic treatment persists.
Сохраняются сложности с убеждением женщин, больных ВИЧ/СПИДом, на предмет прохождения профилактического противоретровирусного лечения.
A current route, therefore, is to persuade householders to change behaviour, using "trusted" sources.
Поэтому современный метод заключается в убеждении домашних хозяйств в необходимости изменения поведения путем использования "проверенных" источников.
To this end, a variety of different measures are necessary concerned with imparting information, raising awareness, educating and persuading.
Для достижения этой цели необходимо принятие различных мер информационного, разъяснительного, воспитательного характера, а также мер убеждения.
However, should you suddenly feel like cooperating I may be persuaded to let you go without contacting your friends in Intelligence.
С другой стороны, если вы невзначай испытаете желание сотрудничать, теоретически я смогу быть убежденным отпустить вас, не контактируя с вашими друзьями из разведки.
He stood with the two ladies, grasping them both by the hand, persuading them and presenting his arguments with amazing frankness, and at almost every word, probably for added conviction, he painfully squeezed their hands, very tightly, as in a vise, and he seemed to devour Avdotya Romanovna with his eyes, without being the least embarrassed by it.
Он стоял с обеими дамами, схватив их обеих за руки, уговаривая их и представляя им резоны с изумительною откровенностью, и, вероятно для большего убеждения, почти при каждом слове своем, крепко-накрепко, как в тисках, сжимал им обеим руки до боли и, казалось, пожирал глазами Авдотью Романовну, нисколько этим не стесняясь.
He who, she had been persuaded, would avoid her as his greatest enemy, seemed, on this accidental meeting, most eager to preserve the acquaintance, and without any indelicate display of regard, or any peculiarity of manner, where their two selves only were concerned, was soliciting the good opinion of her friends, and bent on making her known to his sister.
Дарси, который, по ее убеждению, должен был отвернуться от нее, как от лютого врага, постарался при этой случайной встрече сделать все возможное, чтобы сохранить их знакомство. Не позволяя себе подчеркивать свою склонность и избегая в поведении всякой вычурности, он стремился заслужить доброе мнение о себе ее родных и сблизить ее со своей сестрой.
We are not persuaded.
Нас это не убедило.
Again, they were persuaded to leave.
Их снова убедили покинуть объект.
1. To persuade non-signatories to sign
1. Убедить стороны, не подписавшие соглашение, сделать это
It will be a challenge to persuade producers to forgo this profit.
Убедить производителей отказаться от такой прибыли окажется не простой задачей.
Therefore, Eritrea must be persuaded to lift the restrictions.
Поэтому необходимо убедить Эритрею снять ограничения.
persuade our target group to get involved
убедить нашу целевую группу в необходимости участия
Incitement means persuading or attempting by any means to persuade another to commit a crime, and the Code considers that such incitement is equivalent to the perpetration of the crime.
Под подстрекательством подразумеваются деяния, направленные на то, чтобы убедить или попытаться любыми средствами убедить другое лицо совершить преступление, и согласно Кодексу такое подстрекательство равнозначно совершению преступления.
persuade our target group to change habits
убедить нашу целевую группу изменить свои привычки
India must be persuaded to reverse its missile programme.
Нужно убедить Индию отказаться от ее ракетной программы.
More difficult is, ultimately, to persuade all of the need to change.
Еще более сложной является задача убедить всех в необходимости перемен.
I guess I could be persuaded.
Думаю, меня можно убедить.
I think he could be persuaded.
Думаю, его можно убедить.
But if you need to be persuaded...
Но если вас нужно убедить...
Because these guys never can be... ..persuaded!
Потому что этих парней никогда нельзя убедить!
You need to be persuaded to attack us
Вас нужно было убедить атаковать нас.
But I might be persuaded to change my mind.
Но меня можно убедить передумать.
And I'd like to think Elizabeth could be persuaded.
Возможно, вам удастся убедить Элизабет?
Perhaps the Doctor can be persuaded not to interfere.
Может быть, Доктора удастся убедить не вмешиваться.
“So that’s how you thought you’d persuade me, is it?
— Так вот как ты намеревался меня убедить, а?
Do you wish me to persuade them?
Хочешь ли ты, чтобы я убедил и своих людей?
She persuaded my father to give me occasional treats.
Она убедила отца давать мне иногда возможность развлечься.
nor could Elizabeth persuade her to consider it as improbable.
Даже Элизабет была не в силах ее убедить, что этот брак вряд ли окажется счастливым.
Gurney, how many of those sandworkers did you persuade to stay with us?
– Гурни, скольких меланжеров удалось убедить остаться с нами?
that, so far as she had heard their story, she was persuaded that nothing of any seriousness had occurred;
что сколько она ни вслушивалась, не убедилась, чтоб у них действительно произошло что-нибудь серьезное;
“Maybe he thought he could persuade ’em… maybe he just wanted ’em outta the way.
А потом подумал, может, что их убедит… А может, хотел их… с дороги убрать, чтоб не мешали.
Before the shuttle leaves, you must persuade some of those men to enlist with us.
До того как челнок уйдет, ты должен убедить хотя бы некоторых поступить на службу к нам.
Harry would normally have tried to persuade Hagrid out of this idea at once;
Услышь он такое раньше, Гарри немедленно попытался бы убедить Хагрида выкинуть из головы эту затею.
To persuade him against returning into Hertfordshire, when that conviction had been given, was scarcely the work of a moment.
А как только он с этим согласился, убедить его не возвращаться в Хартфордшир стало делом одной минуты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test