Translation for "be killing" to russian
Translation examples
More and more public figures are speaking out, shattering the silence that kills.
Все больше и больше общественных деятелей начинают открыто говорить об этой проблеме, разрушая убийственное молчание.
It dragged its feet as the occupying Power escalated its killing spree in Gaza.
Он медлит, в то время как оккупирующая держава наращивает обороты своей убийственной кампании в Газе.
No other disaster compared to the devastation of hunger which had caused more deaths in the past two years than were killed in the two World Wars together.
Ни одно другое бедствие не может сравниться с убийственным воздействием голода, в результате которого за последние два года погибло больше людей, чем было убито в ходе обеих мировых войн.
Only a shared determination and close cooperation between all the parties will make it possible to stop the deadly violence which continues to kill and which jeopardizes the process of reconciliation.
Лишь коллективная решимость и тесное сотрудничество между всеми сторонами позволят положить конец убийственному насилию, которое по-прежнему уносит человеческие жизни и ставит под угрозу процесс примирения.
Its methods of killing are most wondrous, for aside from its deadly and venomous fangs, the Basilisk has a murderous stare, and all who are fixed with the beam of its eye shall suffer instant death.
Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую.
It's better to kill all those who kill".
Лучше убивать всех тех, кто убивает>>.
That poison kills off opportunity, kills of self-confidence ...
Этот яд убивает благоприятные перспективы, убивает чувство уверенности в себе...
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Тех, кого убивают, нельзя ставить на одну доску с теми, кто их убивает.
Stressed that "whether children are killed or they did the killing, still they are the victims."
Подчеркнул, что <<независимо от того, убивают ли детей, или убивают сами дети, все равно они являются жертвами>>.
Drugs kill.
Наркотики убивают.
If they refuse, they are killed.
Если они отказываются, то их убивают.
They kill indiscriminately.
Они убивают без разбора.
Stigma kills.
Стигматизация убивает.
Or be killed himself.
Или убивает себя.
Why must I be killed?
Зачем меня убивать?
It must be killing you.
Это тебя убивает.
It's kill or be killed.
Убивай или умирай.
He shouldn't be killed.
Его не должны убивать.
- Gotta be killing him...
- И запах его убивает...
But they don't always kill.
Но не всех же убивают.
Because they killed Harkonnens.
Потому, что они убивали Харконненов.
“‘Don’t kill Cedric!
— «Не убивайте Седрика!
and now it’s come to killing.
Теперь и убивать тоже велит.
But they can kill Harkonnens.
– Но они могут убивать Харконненов.
You know you're killing me .
Знаете ли, что вы меня убиваете
I do not want to kill you.
Я не хочу вас убивать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test