Translation for "be harsh" to russian
Translation examples
Such harsh assessments ignore history and international politics.
Такие резкие суждения не учитывают историю и международную политику.
Its climate is mainly continental, harsh continental in the mountains, and Mediterranean in the south.
Климат преимущественно континентальный, резко континентальный в горах и средиземноморский на юге страны.
Mr. ABOUL-NASR said that paragraph 10 was very harsh.
46. Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что пункт 10 звучит очень резко.
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide.
В этом тексте содержатся неоправданно резкие формулировки, которые могут лишь поляризовать или разделить стороны.
Representatives exchanged harsh words when it came to describing the situation of the Serb minority in Pristina.
Представители обменялись резкими выражениями, когда дело дошло до описания положения сербского меньшинства в Приштине.
This act merits harsh condemnation as an act of international terrorism aimed directly at Israeli civilians.
Данное нападение заслуживает резкого осуждения как акт международного терроризма, направленный непосредственно против граждан Израиля.
Robust and even harsh criticism of government figures is an essential part of free speech in a democratic country.
Жесткая и даже резкая критика государственных должностных лиц является неотъемлемой частью свободы слова в демократическом обществе.
She regretted the harsh tone of the article, which sent the false message that the City did not appreciate the diplomatic community.
Она выразила сожаление по поводу резкого тона статьи, создающего обманчивое впечатление, будто город не уважает дипломатическое сообщество.
I know that is a harsh thing to say, but I think it is what is called for in a situation like this and I challenge him to prove me wrong.
Я понимаю, что это резкое слово, но именно такого эпитета он и заслуживает в сложившейся ситуации.
She wanted me to be harsh.
Она хотела меня быть резким.
“We do not help,” he said in a harsh, croaky voice.
— Мы не станем помогать, — сказал он хриплым резким голосом.
“Don’t say the name!” Ron cut across her, his voice harsh.
— Не называй его по имени! — резко прервал ее Рон.
In their conclusion, though, the Commentaries set a harsh tone that very likely foretold their fate.
В заключительной части, впрочем, «Комментарии» приобретают куда более резкий тон – вполне возможно, предопределивший их судьбу:
Krum, Harry saw, looked wary, almost frightened, as though he expected Dumbledore to say something harsh.
Гарри увидел, что Крам насторожен и почти испуган, как будто ожидает, что Дамблдор скажет что-нибудь резкое.
Snape gazed for a moment at Dumbledore, and there was revulsion and hatred etched in the harsh lines of his face. “Severus… please…”
С мгновение Снегг вглядывался в Дамблдора, резкие черты его лица казались протравленными отвращением и ненавистью. — Северус… прошу тебя…
Then there came an echoing blast: a great horn was blown in the hall, and answering horns and harsh cries were heard further off.
И, словно в ответ громоподобному грохоту, неподалеку резко протрубил рог, и Хранители услышали тяжелый топот.
Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.
Гарри с облегчением встал, взял сумку и уже повернулся, чтобы уйти, но тут позади него прозвучал резкий, громкий голос:
He hesitated, thinking of running to the hospital wing—and then Professor Trelawney spoke again, in the same harsh voice, quite unlike her own:
Скорее за помощью в больничное крыло! Но тут профессор Трелони снова заговорила тем же резким голосом, столь непохожим на ее собственный:
From deep in the acoustical horn, the old woman's voice came out to them, an amplified whisper, harsh and penetrating: "Chani has returned from her hajra—Chani has seen the waters."
Из глубины акустической раковины, усиленный ею, послышался голос старухи – резкий, высокий шепот: – Чани вернулась из своего хаджра – Чани видела воды!
The place stank of death. A snarl followed by a blow and a cry sent him darting back into hiding. An orc-voice rose in anger, and he knew it again at once, harsh, brutal, cold. It was Shagrat speaking, Captain of the Tower. ‘You won’t go again, you say?
Застоялся смертный смрад. Вдруг кто-то рявкнул, кого-то ударили, раздался злобный крик, и Сэм кинулся назад, к лестнице. Орк заорал, и это был голос Шаграта: резкий, сиплый, начальственный. – Ты что, Снага, очумел, как это ты не пойдешь? Да я тебя, гаденыша!
They face a harsh winter.
Их ждет суровая зима.
Living conditions have been harsh.
Условия жизни были суровыми.
47. Prison conditions are harsh.
47. Условия в тюрьмах являются суровыми.
Russia has drawn harsh conclusions.
Россия сделала для себя суровые выводы.
Their harsh reality has proved otherwise.
Однако суровая действительность Африки свидетельствует об обратном.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
Предсказывают, что грядущая зима будет суровой.
Well this is another harsh reality of the 21st century.
Что ж, это еще один суровый факт XXI века.
Justice should be harsh, Nick, but especially for those who denied it to others.
Ну, правосудие должно быть суровым, Ник. И особенно для тех, кто в нём отказывает.
It was the harshness that the rugs and hangings attempted to conceal.
Напрасно пытались ковры и драпировки скрыть суровость этих каменных стен…
His thin face held harsh angles warmed only by deep gray eyes.
Суровые черты его лица смягчались только теплой глубиной серых глаз.
But the other man is . cold, callous, demanding, selfish—as harsh and cruel as a winter wind.
Но другой человек… холодный, черствый, требовательный и эгоистичный – суровый и жесткий, даже жестокий, как зимний ветер.
It was a bleak, harsh view, the sea and the rock unrelieved by any tree or sweep of grass or sand.
Суровый, мрачный пейзаж — море и скалы — не оживляло ни дерево, ни полоска травы или песка.
Shorn of its glamour and romance, Arctic travel became to them a reality too harsh for their manhood and womanhood.
Развеялось романтическое очарование путешествия по Арктике, действительность оказалась чересчур суровой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test