Translation for "be debited" to russian
Translation examples
In July 1991, the claimant's bank debited the claimant's account for the value of the goods.
В июле 1991 года банк заявителя списал с его счета сумму, равную стоимости товара.
(m) Incontestable (automatic) recovery, from the budget, of funds unduly debited by supervisory bodies.
о возврате из бюджета денежных средств, списанных с нарушением требований законодательства контролирующими органами, в бесспорном (безакцептном) порядке.
Tileman submitted a receipt from Lloyds Bank, dated 9 November 1989, stating that Tileman’s account was debited GBP 4,099 for agent charges.
431. "Тайлмэн" представила квитанцию банка "Ллойдс бэнк" от 9 ноября 1989 года, в которой указывалось, что со счета "Тайлмэн" была списана сумма в размере 4 099 фунтов стерлингов в качестве платы за посреднические услуги.
Mitsubishi has provided to the Commission parts of the North Rumaila Contract and certain other contractual documentation with respect to the order of steel fittings and debit notes evidencing payments by Mitsubishi to suppliers of the steel fittings. Mitsubishi also provided documentary evidence showing that the steel fittings were scrapped and that their scrap value was yen 37,372.S/AC.26/1999/13
120. "Мицубиси" предоставила Комиссии части текста контракта по Северной Румейле и некоторую другую контрактную документацию в отношении заказа на стальную арматуру и дебетовые авизо, удостоверяющие оплату, произведенную "Мицубиси" поставщикам стальной арматуры. "Мицубиси" также предоставила документальные свидетельства, показывающие, что стальная арматура была списана в лом по ликвидационной стоимости 37 372 иены.
21. To again request the Secretary-General swiftly to provide the needs of the health, fire-fighting and environmental sanitation sectors by purchasing two fire engines, environmental sanitation equipment and medical equipment and devices, including X-ray and dialysis laboratory equipment; and to allocate ambulances and medical equipment and devices to the Somaliland area, to be debited to the League's Somalia Support Account.
21. вновь просить Генерального секретаря принять оперативные меры для удовлетворения потребностей здравоохранения, противопожарной службы и сектора санитарии окружающей среды, приобретя две пожарных машины, оборудование для санитарии окружающей среды и медицинское оборудование и устройства, в том числе лабораторное оборудование для рентгена и диализа; и выделить региону Сомалиленд машины скорой помощи и медицинское оборудование и устройства, расходы на приобретение которых списать со счета оказания поддержки Сомали, открытого Лигой арабских государств;
14. All income earned by United Nations/OPS and all the administrative expenditures of the Office will be credited and debited to this account respectively.
14. Все поступления УОП Организации Объединенных Наций и все административные расходы Управления будут, соответственно, зачисляться на этот счет и списываться с него.
The account is credited with nominal insurance premiums charged on each vehicle and debited with expenses related to the settlement of claims for damage, repair or replacement.
На этот счет зачисляются номинальные страховые взносы на каждое транспортное средство и с него списываются расходы, связанные с урегулированием претензий в связи с ущербом, ремонтом или заменой.
On the basis of the resolution of the guardianship authority, the support in setting up a home shall be granted by the clerk of the local government with jurisdiction in the area where the public guardianship authority is located, debiting the amount concerned to the central budget.
314. На основании решения органа опеки помощь на цели обзаведения жильем выдает сотрудник местного органа власти того района, где размещается орган опеки, причем затем эта сумма списывается из центрального бюджета.
The depositary bank is subject to significant operational risks, with funds being debited or credited to bank accounts on a daily basis, often with credits being made on a provisional basis, and sometimes involving other transactions with its customers.
Депозитарный банк подвергается существенным операционным рискам, поскольку средства списываются со счета или зачисляются на банковский счет на ежедневной основе, причем кредитовые записи производятся на предварительной основе и в некоторых случаях связаны с другими сделками и с клиентами банка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test