Translation for "be d" to russian
Be d
verb
Be d
adjective
  • постельный
Similar context phrases
Translation examples
noun
The proposed D-1 post of Chief of service requires substantive expertise in all aspects of safety and security provision to the United Nations in general and, more specifically, that lessons learned from compliance missions contribute to policy formulation and thereby improve the performance and effectiveness of the departmental resources.
Сотрудник на предлагаемой должности начальника службы уровня Д-1 должен обладать предметными знаниями по всем аспектам обеспечения охраны и безопасности в Организации Объединенных Наций в целом, с тем чтобы, в частности, опыт проведения миссий по проверке соблюдения ложился в основу разрабатываемой политики и содействовал тем самым повышению качества и эффективности работы кадровых ресурсов Департамента.
Professional Profile Dr Madon is a Geologist with 27 years working experience in the petroleum industry, primarily in a research (R&D) environment, specializing in regional basin analysis and modelling, sedimentology, tectonics, structural geology, and reservoir geological studies.
Др Мадон -- геолог с 27-летним опытом работы в нефтяной промышленности, прежде всего в сфере исследований (НИОКР), со специализацией в областях анализа и моделирования региональных бассейнов, седиментологии, тектоники, структурной геологии и исследований коллекторских свойств геологических пластов.
26. Experience in applying more than 20 degassing techniques in the Karaganda coal basin has shown that degassing of the coal seam itself is an essential stage of overall degassing for faces with an output in excess of 5,000 t/d.
26. По опыту Карагандинского угольного бассейна, на шахтах которого применяется более 20-ти способов дегазации, эффективная дегазация непосредственно угольного пласта становится неизбежным этапом комплексной дегазации при нагрузках на очистной забой более 5 тыс. т/сутки.
noun
Special and differential (S&D) treatment
Особый дифференцированный режим (ОДР)
Actively harnessing provisions on Special and Differential Treatment (S&D) in the TBT and SPS Agreements.
* активное использование положений об особом и дифференцированном режиме (ОДР) в соглашениях по ТБТ и СФМ.
Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S&D) treatment.
К первой группе можно отнести положения, касающиеся особого и дифференцированного режима (ОДР).
Similarly, the principle of S&D treatment, as well as the principle of less-than-full reciprocity, needed to be operationalized.
Аналогичным образом, необходимо обеспечить практическое применение принципа ОДР и принципа неполной взаимности.
Prevalence of competition-related S&D provisions within RTAs and their potential to balance costs and benefits of CRPs;
распространенность касающихся конкуренции положений об ОДР в РТС и их способность обеспечивать баланс между издержками и выгодами ККП;
Modalities for S&D treatment going beyond the current elements of the Agreement on Agriculture should be explored.
b. Следует рассмотреть аспекты ОДР, которые выходят за рамки существующих положений Соглашения о сельском хозяйстве.
Operationalization of S&D elements in the Set of Principles and Rules and equity considerations in addressing developing countries' problems;
практическое закрепление элементов ОДР в Комплексе принципов и правил и соображения справедливости при решении проблем развивающихся стран;
Point D wasn’t anywhere in particular, it was just any convenient point a very long way from points A, B and C.
Пункт Г не был каким-то конкретным пунктом, он мог быть любым пригодным пунктом, как можно более далеким от пунктов А, Б и В.
Come slow; push the door open yourself-just enough to squeeze in, d' you hear?» I didn't hurry; I couldn't if I'd a wanted to.
Подходи медленно, отвори дверь сам – ровно настолько, чтобы пролезть, слышишь? Я не спешил, да и не мог бы спешить при всем желании.
“…d-don’t know why you wanted t-t-to meet here of all p-places, Severus…” “Oh, I thought we’d keep this private,” said Snape, his voice icy. “Students aren’t supposed to know about the Sorcerer’s Stone, after all.” Harry leaned forward.
— Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-с-северус? — О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снегг ледяным тоном. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему. Гарри нагнулся: он никак не мог разобрать, что лопочет в ответ Квиррелл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test