Translation examples
He attempted to endorse Sudan.
Он попытался поддержать кандидатуру Судана.
He made no attempt to do any of these things.
Ничего подобного он даже не попытался сделать.
It will at that time attempt to implement the recommendations of ACC.
Он попытается тогда осуществить рекомендации АКК.
I attempted a fair deal for all stakeholders.
Я попытался многое сделать для всех сторон.
They require careful study and attempts at resolution.
Их необходимо тщательно изучить и попытаться устранить.
Would it attempt to amend the relevant legislation?
Попытается ли оно изменить соответствующее законодательство?
That will be attempted in chapter II below.
Мы попытаемся сделать это в главе II ниже.
I certainly do not know of anyone who has successfully attempted - or indeed has attempted without success - to influence the decisions of the judges in the cases committed to them.
Я решительно не знаю никого, кто с успехом попытался бы или даже попытался безуспешно повлиять на решение судей по делам, переданным на их рассмотрение.
The secretariat had attempted to combine the two proposals.
97. Секретариат попытался объединить эти два предложения.
UNOPS attempted to cash in its bid security.
ЮНОПС попыталось оприходовать ее залоговое обеспечение.
They may be attempting to leave the ship.
Они могут попытаться покинуть корабль.
So what will you be attempting to sell me today?
Что вы попытаетесь продать мне сегодня?
They'll now be attempting the four-alarm ghost pepper blend.
Сейчас они попытаются выпить соус четвёртого уровня остроты.
I will be attempting to train you for the physical fitness requirements of the Astraeus project.
Я попытаюсь вас натренировать для физического соответсвия проекту Астра.
If Sokar is not in orbit around Netu when we arrive,... ..a rescue could still be attempted.
Если к нашему прилёту Сокар не выйдет на орбиту Нету, .. мы можем попытаться их спасти.
He, like you, attempted to contact Sirius at once.
Как и ты, он немедленно попытался войти с Сириусом в контакт.
One partner will attempt to jinx the other without speaking.
Один партнер попытается без слов навести порчу на другого.
An attempt was made to slip out with the precious prisoners before the battle.
А перед решающей битвой кто-то попытался улизнуть с драгоценными узниками.
But I have a deed to do, or to attempt, before I too am slain.
Но мне нужно нечто совершить или хоть попытаться, пока меня не убьют.
“No,” said Ron, and just like Hermione, he attempted to push the paper out of sight.
— Нет, — ответил Рон и, так же как Гермиона, попытался куда-нибудь деть газету.
Staring, Harry put his hand into the basin and attempted to touch the potion.
Удивленный, Гарри опустил руку в чашу и попытался коснуться зелья.
Dolohov attempted to retaliate, and Parvati shot a Body-Bind Curse at him.
Долохов попытался отомстить за товарища, но Парвати запустила в него Связывающее заклятие.
She will attempt to pass within that we not lose the strength of our Reverend Mother.
Она попытается проникнуть вглубь себя, чтобы мы не остались без силы нашей Преподобной Матери.
You stay there,” he added sharply, as Ron attempted to sit up and turned a nasty shade of green.
Нет уж, ты оставайся пока здесь, — сказал он Рону, попытавшемуся сесть и тут же неприятно позеленевшему.
The glass of mead was now knocking quite insistently on the side of Vernon’s head; he attempted to beat it away.
Бокал медовухи настойчиво толкался в висок дяди Вернона, тот попытался его отпихнуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test