Translation for "be tried" to russian
Translation examples
We tried to do that.
Мы пытались сделать это.
This Presidential sextet has jointly and consistently tried to put the CD back to work, tried to move us from talk shop to workshop, tried to make us take on the challenges of our time.
Этот председательский секстет совместно и последовательно пытался вернуть КР к работе, пытался превратить нас из говорильни в мастерскую, пытался заставить нас подхватить вызовы современности.
We have tried to beg them.
Мы пытаемся упрашивать их.
Islamists tried to kill the victims.
Исламисты пытались убить жертвы.
We have tried to reason with them.
Мы пытаемся взывать к их разуму.
I once tried to study in Israel.
Однажды я пытался учиться в Израиле.
Of course, we have tried to do our best.
Конечно, мы пытаемся сделать все, что можем.
Government tries to grab control of the Internet!
Правительство пытается захватить контроль над Интернетом!
Yes, I'm afraid so! Let him be tried tomorrow.
Боюсь, завтра придется его пытать.
A witch is to be tried on Saturday morning, the last day of the fair!
. Ведьму будут пытать субботним утром, в последний день ярмарки!
Harry tried to pull himself together.
Гарри пытался сосредоточиться.
He tried to kill me, Remus…
Он пытался убить меня, Римус…
The ones who tried to steal it?
Теми, кто пытался украсть меч?
She said those who tried for it died.
– Она уже сказала, что все, кто пытался стать им, погибли.
They have tried to take the life of my son!
Они пытались убить моего сына!
Xenophilius tried to speak, but no sound came out.
Ксенофилиус пытался заговорить и не мог.
And Boromir tried to take it by force? And you escaped?
Боромир пытался его отобрать – а вы спаслись бегством?
Feyd-Rautha tried not to walk too swiftly.
Фейд-Раута пытался идти не спеша.
You haven’t forgotten that he once tried to kill me?”
Забыли, что однажды он пытался убить меня?
Same night he tried ter kill you.
В ту самую ночь, когда тебя пытался убить.
- to be tried without undue delay;
- быть судимым без неоправданной задержки;
(c) To be tried without undue delay;
с) быть судимым без неоправданной задержки;
Right not to be tried or punished twice
Право не быть судимым или наказанным дважды
Right to be tried within a reasonable time
Право быть судимым в разумные сроки
The right to be tried without undue delay
Право быть судимым без неоправданной задержки
I think Mr. Graff deserves to be tried for the murder of Hai Sun by a jury of his peers.
Я думаю, мистер Графф заслуживает быть судимым своими коллегами за убийство Хай Сан
Habeas corpus, Elizabeth, the right to be tried, the right to know what you're accused of so that you can defend yourself.
Хабеас корпус, Элизабет, право быть судимым, право знать, в чем вас обвинили, чтобы вы могли защитить себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test