Translation for "be associated" to russian
Translation examples
and associated personnel
и связанного с ней персонала
associated with the United
связанными с Организацией
You think mom wants to be associated with that?
Думаешь, мама хочет быть связана этим?
As if we'd want to be associated with a criminal.
Если бы мы хотели быть связаны с преступником.
We have no wish to be associated - with people who actively do nothing.
Мы не хотим быть связанными с людьми, активно ничем
A man with Vargas's reputation for integrity can't be associated with that kind of low treachery.
Человек с репутацией Варгаса не может быть связан с такого рода низким предательством.
No, it means he's paying someone, someone he doesn't want to be associated with.
Нет, это значит, он платит кому-то, кому-то, с кем не хочет быть связанным.
Because if he asks you to come back, you don't want to be associated with me?
Потому что если он просит тебя вернуться, ты не хочешь быть связанным со мной?
Not sure I appreciate being associated with your former employers, who tried to kill you.
Я не уверен, что мне нравится быть связанным с вашими предыдущими нанимателями, которые пытались убить вас.
Well, whatever it is, this anniversary date has to be associated with some kind of long-term stressor.
Что бы это ни было, годовщина должна быть связана с каким-то долговременным стрессором.
Your client's quite good at football, but he's an arsehole and we don't want to be associated with him.
Ваш клиент очень хорошим футболистом, но он придурком и мы не хотим быть связанные с ним.
The problem, Pablo, is that... now that you have admitted to trafficking in narcotics, my image as a journalist cannot be associated with yours.
* Проблема в том, Пабло... * теперь, когда ты признался в торговле наркотиками, * я, как журналистка, не могу быть связана с тобой.
Are there any new problems associated with them?
Или связанных с ними новых проблем?
Finally I said, “What is the ethical problem associated with the fragmentation of knowledge?”
И все же, в конце концов, я задал вопрос: «В чем состоит этическая проблема, связанная с фрагментацией знания?».
If I then would think of something from another city—Cedarhurst, or something—then a whole lot of stuff that was associated with Cedarhurst would come.
А если следом я задумывался о другом городе, — допустим, о Сидархерсте, — возникала куча всего, связанного с ним.
“I don’t think he wanted to associate himself with that book,” said Hermione. “I don’t think Dumbledore would have liked it very much if he’d known.
— Думаю, не хотел, чтобы его как-то связали с этой книгой, — сказала Гермиона. — Услышь о ней Дамблдор, ему бы это очень не понравилось.
A real hoax would be to take something like the period of Mars, invent a mythology to go with it, and then draw pictures associated with this mythology with numbers appropriate to Mars—not in an obvious fashion; rather, have tables of multiples of the period with some mysterious “errors,” and so on.
Хорошая подделка могла бы включать в себя что-то вроде периода обращения Марса, сопутствующую мифологию, картинки, с этой мифологией связанные, отвечающие этому периоду числа — причем не вполне очевидные, скорее таблицы кратных периода да еще и с загадочными «ошибками».
Because figures denoting days were associated with this 584 which was divided up so peculiarly, I figured if it wasn’t some mythical period of some sort, it might be something astronomical, Finally I went down to the astronomy library and looked it up, and found that 583.92 days is the period of Venus as it appears from the earth.
Поскольку изображения дней соединялись с числом 584, разделенным на столь непонятные составляющие, я решил, что передо мной некий мифический период, возможно, связанный с астрономией. В конце концов, я отправился в астрономическую библиотеку и после некоторых поисков выяснил, что 583,92 дня это наблюдаемый с Земли период обращения Венеры.
:: Associate membership;
ассоциированное;
executiona Associated
Ассоциированные
Associated organization.
Ассоциированная организация.
- You can't be associated with him.
Ты не можешь ассоциироваться с ним.
I just can no longer be associated with this.
Меня больше не должны с этим ассоциировать.
You should be associated with the fun parts of Christmas.
Ты должен ассоциироваться у неё с весельем.
They don't want to be associated with criminal activities. That's bullshit.
Они не хотят ассоциироваться с преступной деятельностью.
I'd really prefer not to be associated with heinous vagina.
Я бы предпочёл не ассоциироваться с ужасной вагиной.
I'm a laughingstock, and you shouldn't be associated with my brand.
Я посмешище, и тебе нельзя ассоциироваться с моим брэндом.
None of us won't be associated with this film, okay?
Мы не хотим, чтобы нас ассоциировали с этим фильмом, ясно?
Sometimes feelings can be associated in a strange way with direct pain.
Иногда эти ощущения могут странным образом ассоциироваться с болью.
I'm still your headmaster, I cannot be associated with this!
Я всё ещё твой директор, я не могу ассоциироваться с этим!
I didn't want me to be associated with all this hardware.
Не хотела, чтоб меня ассоциировали с чем-то из этого арсенала.
The room was permeated with the distinctive acrid furry odor of a Fremen sietch that she had come to associate with a sense of security.
Разумеется, комната насквозь пропиталась едким, кисловатым запахом фрименского сиетча. Только теперь этот запах ассоциировался у нее с безопасностью.
She was being served coffee and hot rolls by Kreacher and wearing the slightly manic expression that Harry associated with exam review.
Она с несколько маниакальным выражением, которое у Гарри ассоциировалось с подготовкой к экзаменам, сидела над поданными ей Кикимером кофе и горячими булочками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test