Translation for "of associated" to russian
Translation examples
and associated personnel
и связанного с ней персонала
associated with the United
связанными с Организацией
A group of people connected by biology, cemented together due to the power of association.
Люди, объединенные биологически, связанные стадным инстинктом.
Are there any new problems associated with them?
Или связанных с ними новых проблем?
Finally I said, “What is the ethical problem associated with the fragmentation of knowledge?”
И все же, в конце концов, я задал вопрос: «В чем состоит этическая проблема, связанная с фрагментацией знания?».
If I then would think of something from another city—Cedarhurst, or something—then a whole lot of stuff that was associated with Cedarhurst would come.
А если следом я задумывался о другом городе, — допустим, о Сидархерсте, — возникала куча всего, связанного с ним.
“I don’t think he wanted to associate himself with that book,” said Hermione. “I don’t think Dumbledore would have liked it very much if he’d known.
— Думаю, не хотел, чтобы его как-то связали с этой книгой, — сказала Гермиона. — Услышь о ней Дамблдор, ему бы это очень не понравилось.
A real hoax would be to take something like the period of Mars, invent a mythology to go with it, and then draw pictures associated with this mythology with numbers appropriate to Mars—not in an obvious fashion; rather, have tables of multiples of the period with some mysterious “errors,” and so on.
Хорошая подделка могла бы включать в себя что-то вроде периода обращения Марса, сопутствующую мифологию, картинки, с этой мифологией связанные, отвечающие этому периоду числа — причем не вполне очевидные, скорее таблицы кратных периода да еще и с загадочными «ошибками».
Because figures denoting days were associated with this 584 which was divided up so peculiarly, I figured if it wasn’t some mythical period of some sort, it might be something astronomical, Finally I went down to the astronomy library and looked it up, and found that 583.92 days is the period of Venus as it appears from the earth.
Поскольку изображения дней соединялись с числом 584, разделенным на столь непонятные составляющие, я решил, что передо мной некий мифический период, возможно, связанный с астрономией. В конце концов, я отправился в астрономическую библиотеку и после некоторых поисков выяснил, что 583,92 дня это наблюдаемый с Земли период обращения Венеры.
Natural and associated gas
Природный и попутный газ
Coal associated gas (CAG)
Попутный угольный газ (ПУГ)
Extraction, transport and use of natural and associated gas
Добыча, транспортировка и потребление природного и попутного газа
Gas associated with operating or abandoned coal mining activities
Попутный газ, выделяющийся при проведении угледобывающих операций или после их прекращения
Oil production entails risks of spills and problems of dealing with associated natural gas.
Добыча нефти связана с рисками разливов и проблемами с попутным природным газом.
KOC did not own the crude oil or associated gas that it delivered to KNPC.
КОК не являлась владельцем сырой нефти и попутного газа, которые она поставляла КНПК.
6 foreign nanosatellites of varying purpose are planned to be orbited as an associated payload
В качестве попутной нагрузки планируется вывести на орбиту 6 иностранных наноспутников различного назначения
(b) Kuwait National Petroleum Company, which refines crude oil and processes its associated gases;
b) "Кувейт нэшнл петролиум компани", занимающаяся переработкой сырой нефти и попутного газа;
- Provide technical and financial support to oil producing and exporting countries to overcome the barriers in controlling gas flaring and venting, including in associated gas reinjection in oil fields, to enhance oil recovery, gas lift systems, using associated gas, distribution of associated gas as fuel for utilities, and constructing and expanding the necessary infrastructure to transport the gas to markets.
- обеспечить техническую и финансовую поддержку странам-производителям и странам экспортерам нефти с целью преодоления ими препятствий в осуществлении контроля за сжиганием неиспользуемого попутного газа и его отводом, в том числе при связанной с этим обратной закачкой газа в нефтепромыслы для увеличения нефтедобычи, повышения эффективности систем газлифта, использования попутного газа, распределения попутного газа в качестве топлива среди коммунальных предприятий, а также строительства и расширения необходимой инфраструктуры для транспортировки газа на рынки;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test