Translation examples
The militants, like the other principal antagonists, are well armed, trained and provisioned.
Эти боевики, как и другие основные антагонисты, хорошо вооружены, хорошо обучены и хорошо снабжаются.
It is a partial agonist at some opioid receptors and an antagonist at another.
Он является частичным агонистом одних опиоидных рецепторов и антагонистом других опиоидных рецепторов.
Buprenorphine is a synthetic opioid with mixed agonist and antagonist properties.
Бупренорфин - это синтетический опиоид, который обладает смешанными свойствами агониста и антагониста.
g "Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009).
g "Поддерживающая терапия опиоидными антагонистами" означает регулярное введение опиоидного антагониста длительного действия для блокирования опиоидных рецепторов и недопущения какого-либо эффекта от действия опиоида (адаптированное определение ВОЗ, 2009 год).
e" Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009).
e "Поддерживающая терапия опиоидными антагонистами" означает регулярное введение опиоидного антагониста длительного действия для блокирования опиоидных рецепторов и недопущения какого-либо эффекта от действия опиоида (адаптированное определение ВОЗ, 2009 год).
228. The following programmes are based on the use of medicines (methadone, Subutex, antagonists):
228. Имеются следующие данные о программах, основанных на применении лекарственных препаратов (метадона, субутекса, препаратов-антагонистов):
These apparently antagonistic extremes can combine to make this body an instrument in the service of human welfare and progress.
Эти, казалось бы, непримиримые антагонисты могут сопрягаться и делать наш форум инструментом благополучия и прогресса человечества.
Concerning antagonist medication (i.e. naltrexone), research data support the use of this opioid antagonist as part of relapse-prevention programmes as it is especially beneficial to those patients who are highly motivated to take their daily medication and when used in conjunction with various psychosocial therapies.
Что касается применения антагонистов (а именно налтрексона), то данные исследований указывают на целесообразность использования этого опиоидного антагониста в рамках программ противорецидивного лечения, поскольку он особенно подходит для пациентов с твердой установкой принимать лекарство ежедневно в сочетании с различными психотерапевтическими мероприятиями.
In doing so, they have actively and aggressively asserted their independence as the third force among the major antagonists.
С помощью этих активных и агрессивных действий они утвердили свою независимость в качестве третьей силы в группе основных антагонистов.
Historical experiences in southern Africa, among other places, have shown that it is possible for yesterday's antagonists to coexist peacefully today.
Исторический опыт юга Африки и других районов свидетельствует о том, что сегодня возможно мирное сосуществование вчерашних антагонистов.
Their attitude is not antagonistic.
Их позиция не является антагонистической.
Another possibility is a less than linear increase in effects, known as antagonistic effects.
Такой эффект известен как антагонистический.
We are concerned that many view the relationship as antagonistic instead of complementary.
Мы обеспокоены тем, что многие считают эти взаимоотношения антагонистическими, а не взаимодополняющими.
Let us work to make the United Nations operate in a less antagonistic way.
Давайте работать, чтобы Организация Объединенных Наций функционировала менее антагонистическим образом.
The contents of the statement were irrelevant, unwarranted and indicative of an obviously antagonistic and interventionist policy.
Содержание выступления является неуместным, необоснованным и свидетельствует об очевидно антагонистической и интервенционистской политике.
Persisting ideological, political and social differences resulted in diverse and sometimes antagonistic positions.
Сохраняющиеся идеологические, политические и социальные расхождения приводили к занятию ими разных, а порой и антагонистических позиций.
The two pollutants could interact both synergistically and antagonistically, depending on species and community type.
Оба загрязнителя могут взаимодействовать как синергентно, так и антагонистически, в зависимости от видов и типа изучаемой выборки.
The disappearance of a world divided into antagonistic systems is related to profound internal transformations in post-socialist countries.
Исчезновение разделенного на антагонистические системы мира связано с глубинными внутренними трансформациями в постсоциалистических странах.
This horrifying turn of events has further strengthened already antagonistic relations between Muslims and the rest of the Danish population.
Этот ужасный поворот событий еще больше усилил и без того антагонистические отношения между мусульманами и остальным населением Дании.
The Charter did not create an antagonistic or competitive relationship between the two organs, and we must not do so now.
Устав не создавал антагонистических отношений или отношений соперничества между двумя органами, и мы не должны делать этого сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test