Translation examples
Back-up warning systems
Резервные системы предупреждения
(c) Back-up power supply.
с) резервные источники энергоснабжения.
Back-up military radio system
Резервная система военной радиосвязи
(b) There was also no formal arrangement for the off-site back-ups as prescribed by the back-up policy and therefore no back-up tapes were kept off-site.
b) кроме того, отсутствует официальный механизм внеофисного хранения резервных копий, как это предписано политикой резервного копирования, и поэтому хранение лент-дубликатов вне офиса не производится.
Parcels, back-up stock, distribution.
партии грузов, резервный запас, распределение
Back up system (for single fuze system)
резервная система (для моновзрывательной системы)
CCTV's back up.
Видеонаблюдения резервное копирование.
You're her back-up?
Ты - резервная копия?
Back-up power activated.
Активировано резервное питание.
You're backed up, aren't you?
Резервную копию делали?
Backing up that footage now.
Делаю резервное копирование.
Everything's backed up.
Всё сохранилось в резервных копиях.
Get the power back up.
Запустите систему резервного энергоснабжения.
5. Make a back-up copy on a blank diskette.
5. Сделать резервную копию на пустой дискете.
However, back-ups for other offices were not transported to different locations.
Однако резервные копии других подразделений не перевозятся на отдаленные объекты.
Back-up procedures were found to be inadequate in nine offices.
Было установлено, что в девяти отделениях процедуры изготовления резервных копий программ не отвечали требованиям.
Back-ups should be current and copies should be stored in a secure off-site location.
Резервные копии должны быть актуальными и храниться в безопасном отдельном месте.
All existing back-ups have been moved to an environmentally controlled off-site storage facility.
Все резервные копии перенесены в помещения для внешнего хранения с регулируемой средой.
(d) Establish and regularly test an off-site back-up location;
d) создать и регулярно проводить проверки мест хранения резервных копий за пределами объекта;
The Board also noted that no documented formalized back-up procedures existed at UNRWA.
Комиссия также отметила, что БАПОР не имеет официально документированной резервной копии программного обеспечения.
I have your program backed up.
Я создал резервную копию программы.
My back-up files, it's all gone.
Мои резервные копии, все пропало...
Always back up my files.
Всегда делали резервную копию моих файлов.
We'll wipe everything, reboot, load clean back-ups.
Мы все сотрем, перезапустим, загрузим резервные копии.
The evidence backs up Theo Carson's statement.
У него резервные копии свидетельских заявленияй Тео Карсона.
Appendix 6: Back-up requirements
Добавление 6: Требования по резервированию
223. In the summary of the draft report of the Board of Auditors, the Agency's back-up systems are described as "inadequate", while the recommendation refers to "weaknesses" in back-up procedures.
223. В резюме проекта доклада Комиссии ревизоров используемые Агентством системы резервирования данных охарактеризованы как <<неадекватные>>, при этом в рекомендации говорится о <<недостатках>> процедур резервирования данных.
(v) Running anti-virus protection, data recovery and back-up;
v) обеспечение антивирусной защиты, восстановления и резервирования данных;
Improve back-up procedures relating to information technology
Устранить недостатки в процедурах резервирования данных, которые связаны с применением информационных технологий
Online shared disk capacity maintained, secured, backed up (in gigabytes)
Емкость дисков в онлайновой системе (обслуживание, защита, резервирование) (гигабайты)
Data back-up and disaster control Non-existent back-ups.
Дублирование данных и готовность к устранению последствий сбоев в системах
Disaster recovery plan and back up of data
План восстановления после сбоя и дублирование данных
Off-site store and data back-up site now available.
Система дублирования данных отсутствовала.
(d) Security and back-up and recovery – access, availability and continuity
d) Защищенность, дублирование и получение информации: доступ, наличие и непрерывность
ERP also ensured business continuity and enabled global data to be backed up.
ОПР также обеспечило непрерывность осуществления деятельности и возможность дублирования глобальных данных.
In order to meet this challenge, the Organization is ensuring that all critical data are backed up and secured and are easily accessible.
Для решения этой задачи Организация обеспечила дублирование, защиту и легкодоступность всех важнейших данных.
(b) Change-over to a separate back-up system.
b) переключение на отдельную дублирующую систему;
Data backed up in the secondary data centre
Архивирование данных в дублирующем центре хранения и обработки данных
He's got a back-up system at home.
У него есть дублирующая дома.
We experience technical malfunction. All back-up systems inoperative.
У нас есть трудности в работе дублирующих систем.
Computer servers nowadays, they're all backed up on a cloud.
Вся информация с компьютеров в наши дни дублируется в облаке.
Destroy on-site drives and terminals and burst transmit all back-up data to the central servers at Quantico.
Уничтожить драйвера и терминалы, прервать передачу дублирующих данных на центральный сервер в Квантико.
On the other hand, only one staff member, with no back-up, has responsibility for the annual volume Resolutions and Decisions of the Security Council.
С другой стороны, лишь один сотрудник -- без какого-либо дублера -- отвечает за выпуск ежегодного сборника Резолюций и решений Совета Безопасности.
It is necessary to have a back-up of adequate resources to respond to the increase in client and casework load likely to result from outreach work.
Необходимо иметь соответствующие резервные ресурсы для того, чтобы можно было справиться с вероятным ростом числа клиентов и спроса на помощь нуждающимся в результате проводимой информационной работы.
резервный экземпляр
noun
In the meantime, printing of overruns has been reduced as much as possible, with back-up copies kept in stock in cases in which there is a shortage of copies available for immediate distribution.
Тем временем в максимально возможной степени было сокращено печатание "дополнительных экземпляров", а резервные экземпляры хранятся на тот случай, если возникнет нехватка экземпляров, имеющихся в наличии для немедленного распространения.
(b) To create a back-up copy of the computer program or database, provided that copy is intended solely for archival purposes and for the replacement of a lost, destroyed or unusable copy in the possession of the lawful owner.
b) изготовлять резервный экземпляр компьютерной программы или базы данных при условии, что этот экземпляр предназначен только для архивных целей и для замены утраченного, уничтоженного или ставшего непригодным для использования экземпляра правомерного владельца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test