Translation examples
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van.
Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
With the pheromone aftershave and holding and touching, and you know, about the earlobe and the back side of the knee and, and all that, with the strawberry oil and the hand massages.
Они любят лосьон после бритья с феромонами, касаться мочки уха и задней стороны колена и все такое, клубничное масло и массаж.
Betwixt the hut and the fence, on the back side, was a lean-to that joined the hut at the eaves, and was made out of plank.
Между сарайчиком и забором, с задней стороны, стояла пристройка, в вышину доходившая до крыши и сбитая из досок.
Oleg Kowalski and Ran Saporta, you on guard at a checkpoint on the back side.
вы в карауле на КПП с тыльной стороны.
We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village.
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни.
Sure, you tell people it's the hip, the lower, lower back side of the hip, but I got shot in the ass.
Конечно, людям я говорю, что в бедро, в самую нижнюю часть бедра, но меня подстрелили в задницу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test