Translation for "awaiting it" to russian
Translation examples
Awaiting proposals
В ожидании предложений
Detainees awaiting trial
Задержанные в ожидании судебного разбирательства
Awaiting approval of the Authority
В ожидании утверждения органом власти
We still await a miracle.
Мы все еще находимся в ожидании чуда.
Awaiting customs import release
Ожидание разрешения таможни на импорт
Delivery, awaiting credit approval
Поставка, ожидание согласия на кредит
Instructions awaited : too late
Ожидание указаний: слишком поздно
Instructions awaited: supply not ordered
Ожидание указаний: поставка не заказана
They halted awaiting him.
Они остановились в ожидании.
And there in the midst of the fields they set up their pavilions and awaited the morning;
И среди поля раскинули они шатры свои и разбили палатки в ожидании первомайского утра: с восходом солнца Государь войдет в свою столицу.
Soon the other horses came up and stood quietly by, as if awaiting orders. ‘We go at once to Meduseld, the hall of your master, Théoden,’ said Gandalf, addressing them gravely. They bowed their heads.
Мы спешим в Медусельд, в тронный чертог вашего господина, – обратился Гэндальф к двум другим коням, стоявшим поодаль как бы в ожидании. Они понятливо склонили головы. – Время наше на исходе;
What awaits us in the future?
Что ждет нас в будущем?
He awaited the reply by the representative of the Secretariat.
Он ждет ответа от представителя Секретариата.
The results were eagerly awaited.
Правительство с нетерпением ждет новых результатов.
Cambodia had agreed and was still awaiting the expert.
Камбоджа согласилась и все еще ждет эксперта.
The question of Palestine is still awaiting a solution.
Вопрос о Палестине все еще ждет своего решения.
What future awaits our children?
Какое будущее ждет наших детей?
UNHCR eagerly awaits the outcome of these discussions.
УВКБ с нетерпением ждет результатов этих обсуждений.
Secretariat awaits instructions on how to pursue this.
Секретариат ждет распоряжений относительно данной деятельности.
In spite of everything, the problem still awaits a solution.
Несмотря на все усилия, проблема все еще ждет своего решения.
He awaited the Advisory Committee's guidance on that issue.
Он ждет указаний Консультативного комитета по этому вопросу.
Not West but East does our doom await us.
Не на западе – на востоке ждет нас роковая битва!
He is ancient in years now, according to his kind; and he awaits you, for he will not again make any long journey save one.
Даже по-вашему он уже древний старик и ждет тебя, а ему путешествовать больше невмочь.
‘I came across,’ said the evil voice. ‘A winged Nazgúl awaits us northward on the east-bank.’
– А вот я переправился, – сказал жуткий голос. – Крылатый назгул ждет-поджидает нас там, на севере, на восточном берегу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test