Translation for "availing himself" to russian
Translation examples
It was also suggested that the Secretary-General should be requested to prepare the necessary documentation, availing himself of the high-level expertise in this area.
Было также предложено обратиться к Генеральному секретарю ЮНКТАД с просьбой подготовить необходимую документацию, пользуясь при этом услугами высококвалифицированных экспертов в данной области.
The Chairman of the G-77 and China avails himself of this opportunity to renew to the Director-General of UNIDO the assurances of his highest consideration.
Пользуясь данной возможностью, Председатель Группы 77 и Китая хотел бы вновь заверить Генерального директора ЮНИДО в своем глубочайшем уважении.
During the visit, the Special Rapporteur availed himself of the opportunity to meet with a group of NGOs, United Nations and intergovernmental agencies and Palestinian authorities, in order to collect information necessary for reporting to the Commission during its fifty-eighth session in response to resolution S-5/1 adopted on 19 October 2000, in which the Special Rapporteur, along with several other thematic rapporteurs, was requested to undertake an immediate visit and to report the findings to the Commission and the General Assembly.
В ходе этого посещения Специальный докладчик, пользуясь представившейся возможностью, встретился с представителями НПО, Организации Объединенных Наций, межправительственных учреждений и палестинских властей, с тем чтобы собрать информацию, необходимую для доклада Комиссии на ее пятьдесят восьмой сессии во исполнение резолюции S-5/1, принятой 19 октября 2000 года, в которой Комиссия просила Специального докладчика, а также ряд других тематических докладчиков незамедлительно совершить поездки и представить свои выводы Комиссии и Генеральной Ассамблее.
The Special Rapporteur availed himself of the opportunity to meet with a group of non-governmental organizations, United Nations and intergovernmental agencies and Palestinian authorities, in order to collect information necessary pursuant to Commission on Human Rights resolution S-5/1 of 19 October 2000, in which the Special Rapporteur, along with several other thematic rapporteurs, was requested to "carry out immediate missions to the occupied Palestinian territories and to report the findings to the Commission at its fifty-seventh session and, on an interim basis, to the General Assembly at its fifty-fifth session".
Специальный докладчик, пользуясь предоставившейся возможностью, встретился с представителями неправительственных организаций, межправительственных учреждений Организации Объединенных Наций и палестинских властей с целью сбора информации, требуемой в соответствии с резолюцией S-5/1 Комиссии по правам человека от 19 октября 2000 года, в которой Специальному докладчику и нескольким другим тематическим докладчикам было предложено "незамедлительно совершить поездки на оккупированные палестинские территории и представить свои выводы на ее пятьдесят седьмой сессии и на промежуточной основе Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test