Translation for "auguring" to russian
Translation examples
These developments do not augur well for the future.
Такое развитие событий не предвещает светлого будущего.
The deletion did not augur well for the Committee's work.
Это исключение не предвещает ничего хорошего работе Комитета.
This augurs well for peace, not only in Asia but worldwide.
Такое развитие событий предвещает достижение мира не только в Азии, но и во всем мире.
This does not augur well for the strengthening of the Secretariat in the field of disarmament.
Это обстоятельство не предвещает ничего хорошего для укрепления Секретариата в области разоружения.
The results of recent initiatives augur well for Africa's future.
Результаты недавних инициатив предвещают хорошие перспективы для будущего Африки.
Eradicating discussion of markets did not augur well for eradicating poverty.
Исключение из дискуссий рыночной тематики не предвещает ничего хорошего для ликвидации нищеты.
This Moroccan position and the encouragement offered by France did not augur well for the region.
Позиция Марокко и предложения, выдвигаемые Францией, не предвещают ничего лучшего для региона.
That gloomy picture did not augur well for the stability of the global economy.
Эта мрачная ситуация не предвещает ничего хорошего в плане обеспечения стабильности мировой экономики.
We are convinced that your experience and great competence augur well for the success of our deliberations.
Мы убеждены, что Ваш опыт и огромная компетентность предвещают успех наших прений.
However, the positive trends were a source of joy to all Ukrainians and augured well for the future.
Несмотря на это, достигнутые позитивные сдвиги радуют всех украинцев и предвещают благоприятное будущее.
A knock like that does not augur well.
Такой стук не предвещает ничего хорошего.
This genial reception augurs well for the success of our mission.
Этот роскошный прием явно предвещает успех нашей миссии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test