Translation for "as woman" to russian
Translation examples
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.
Forcing a woman to marry or forbidding a woman to get married
Понуждение женщины к замужеству или запрещение женщине вступать в брак
A woman leaving a ministerial post is not necessarily replaced by another woman.
И не всегда место смещенного министра-женщины занимала тоже женщина.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
Она упомянула в этой связи первую женщину - спикера Палаты общин, первую женщину - директора государственной прокуратуры, первую женщину - директора служб безопасности и первую английскую женщину, побывавшую в космосе.
Morocco had only three woman ambassadors, three woman consuls-general or consuls and one woman chargé d'affaires.
В Марокко насчитывается только три женщины в ранге посла, три женщины в ранге консула или генерального консула и одна женщина в ранге поверенного в делах.
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
а) массирование живота беременной женщины или встряхивание женщины во время затяжных родов; или
In this Amendment, a single woman includes a widow, a married woman leaving apart and separated from her husband, and also a divorced woman.
В настоящей поправке под одинокой женщиной подразумевается вдова, замужняя женщина, проживающая отдельно от мужа, а также разведенная женщина.
The earthly paradise known as woman.
Рай земной - известный нам как женщина.
I'm a man who lives as woman,
Я мужчина, который живёт как женщина,
I discovered my power as woman and used it without any concern for others.
Я открыла свою силу как женщина и я её использовала не заботясь о других.
For a short while after the war, she became simply known as... "Woman in Gold."
После войны какое-то время она была известна просто как "Женщина в золотом".
As a candidate, I appreciate your strategic mind, but as woman, all I care about is your slight but powerful body.
Как кандидат, я ценю твой стратегический ум, но как женщина, всё, что меня волнует, это твоё изящное, но сильное тело.
And as woman who has endured difficulty in her marriage, you are now testifying under oath to Amit's upstanding character as a husband, a father, and as a witness?
И как женщина, испытывающая трудности в своём браке, вы свидетельствуете под присягой что Амиту можно доверять как мужу, как отцу и как свидетелю?
Woman understood woman! Aglaya shuddered.
Женщина поняла женщину; Аглая вздрогнула.
“What is it, a woman?”
— А что у вас, женщина?
And the woman and boy?
– А женщина и мальчишка?
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
"They've stopped, woman.
– Они уже прекратили, женщина.
There was another woman here?
– Здесь была другая женщина?!
You look upon a woman.
Перед тобою женщина.
I never see such a woman.
Я такой женщины еще не видывал.
also, he saw a woman.
Увидел он здесь и женщину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test