Translation examples
It was as if he was doomed.
Это выглядело так, как будто он был обречен.
But it was working on me. Because suddenly, I was jealous of Angelique, and looking at her boyfriend as if he was my own.
Так внезапно, Я стала завидовать Анжелике, и присматривать за ее парнем, как будто он был моим собственным.
You seduced and used Daniel as if he was nothing.
Ты обольстила Дэвида и использовала его, как если бы он был пустым местом.
And we love him... just as if he was our own flesh and blood.
И мы его любим... как если бы он был нашей плотью и кровью.
I mean, yeah, it's terrible what happened, but it's not as if he was nice to anyone.
Ну да, то, что произошло, ужасно, но не так, как если бы он был хорошим парнем.
If you read Little Dorrit, you'll see that his father was kind of the king of the Marshalsea - he had the best rooms and he was treated as if he was a great gentleman.
Если ты прочитаешь Крошку Доррита, ты увидишь, что его отец был своего рода королем Маршалси - у него были лучшие комнаты и к нему относились так, как если бы он был настоящим джентельменом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test