Translation examples
The second factor was arrearage payments.
Вторым фактором было погашение задолженности.
Where significant arrearage payments are received in the course of the year, additional progress payments are also made in respect of the missions to which such arrearage payments are applied.
Если в течение года поступают крупные платежи в счет погашения задолженности, то производятся дополнительные поэтапные выплаты в отношении тех миссий, по которым погашается такая задолженность.
The United States did not make such an arrearage payment in 1998.
В 1998 году Соединенные Штаты не производили подобных выплат для погашения части своей задолженности.
7. The arrearage situation for the regular budget is also of great concern.
7. Серьезную тревогу вызывает и положение с задолженностью по взносам в регулярный бюджет.
During that three-year period, the cumulative amount of arrearage built up.
За этот трехлетний период совокупная сумма задолженности по взносам возросла.
A number of Member States were queried as to the possibility of arrearage payments, but only one Member State advised that legislation was expected that would result in a significant arrearage payment.
Ряду государств-членов было предложено указать, возможна ли выплата ими просроченной задолженности, но лишь одно из государств-членов сообщило о том, что ее законодательный орган, как ожидается, должен принять решение, результатом которого будет выплата значительной суммы в погашение просроченной задолженности.
They were not assessed, there were no "required" amounts, and there could not be any arrearage.
Они не определяются в количественном отношении, не предусматривается каких-либо "требуемых сумм" и не может существовать какой-либо задолженности.
The problem has not improved, it is getting worse and arrearage payments are desperately needed.
Положение не улучшается, а, напротив, ухудшается, и получение выплат в погашение просроченной задолженности крайне необходимо.
The increased amount collected was largely due to arrearage payments and partial payments.
Увеличение суммы полученных взносов в значительной степени объясняется выплатой задолженности или частичной выплатой взносов.
The remaining amount is not enough to help the Government deal with the problem of salary arrearages.
Остальная сумма недостаточна для использования правительством в качестве средства решения проблемы ликвидации задолженности по заработной плате.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test