Translation for "area of protection" to russian
Translation examples
36. Under the IASC's cluster leadership initiative, UNHCR assumed the global cluster lead for conflict-induced internal displacement situations in the areas of protection, camp management/coordination and emergency shelter.
36. В рамках инициативы МПК, касающейся кластерного лидерства УВКБ приняло на себя функцию глобального руководства в ситуациях, связанных с внутренними перемещениями, спровоцированными конфликтами, в зонах защиты, управления/координации работы по организации обслуживания лагерей и предоставления крова в чрезвычайных ситуациях.
International cooperation in the area of protection of prisoners' rights.
Международное сотрудничество в области защиты прав заключенных.
Firstly, improvement was needed in the area of protection of civilians.
Во-первых, необходимо улучшение ситуации в области защиты гражданских лиц.
In the area of protecting vulnerable persons, progress has been insignificant.
В области защиты уязвимых групп прогресс был незначительным.
It is also engaged in activities in the area of protection and preservation of the environment.
Он также участвует в деятельности в области защиты и сохранения окружающей среды.
Yemen had an outstanding record in the area of protection of religious freedom.
26. У Йемена прекрасная репутация в области защиты религиозных свобод.
Europe: measures taken in the area of protection, by subregion, selected reporting periods
Европа: меры, принятые в области защиты свидетелей, по субрегиону, отобранные отчетные периоды
Americas: measures taken in the area of protection, by subregion, selected reporting periods
Америка: меры, принятые в области защиты свидетелей, по субрегиону, отобранные отчетные периоды
23. Georgia reported on improvements in the area of protection of religion and belief of minorities.
23. Грузия сообщила об улучшениях в области защиты религиозных и иных убеждений меньшинств.
He underlined government efforts in the areas of protection of human rights and security.
Он подчеркнул усилия правительства, предпринимаемые в области защиты прав человека и обеспечения безопасности.
Africa and the Middle East: measures taken in the area of protection, by subregion, selected reporting periods
Африка и Ближний Восток: меры, принятые в области защиты свидетелей,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test