Translation for "are visitors" to russian
Translation examples
Official Visitors are drawn from the community and include legal visitors and indigenous visitors.
Официальные посетители привлекаются из общины и включают посетителей по правовым вопросам и посетителей-аборигенов.
(ii) Number of visitors to the Tribunal's premises (physical visitors)
ii) Число посетителей Трибунала (физические посетители)
(c) Number of visitors to the Mechanism's website (virtual visitors)
c) Число посетителей веб-сайта Механизма (виртуальные посетители)
We are visitors, let's act like it.
Мы посетители, будем вести себя соответственно.
There are visitors from the Japanese Branch.
К Вам прибыл посетитель из японского отделения ОРС.
Among the visitors were two ladies.
Между посетителями были две дамы.
Sometimes, however, the visitors stayed to help.
Порой, однако, посетители задерживались, чтобы помочь.
"Oh, but you can't stay here. You are a visitor--a guest, so to speak.
– В передней вам не стать, потому вы посетитель, иначе гость.
“No more than six visitors at a time!” said Madam Pomfrey, hurrying out of her office.
— Не больше шести посетителей одновременно! — выскакивая из своего кабинета, провозгласила мадам Помфри.
The room filled up immediately, but Nastasya still managed to slip in with the visitors and began to listen.
Комната разом наполнилась, но Настасья все-таки успела пройти вслед за посетителями и стала слушать.
The man evidently could not take in the idea of such a shabby- looking visitor, and had decided to ask once more.
Лакей, видимо, не мог примириться с мыслью впустить такого посетителя и еще раз решился спросить его.
“Ministry of Magic, visitors’ entrance, London, then,” he said uncertainly. “Er… if you know… where to go…”
— Тогда в Министерство магии, ко входу для посетителей… в Лондон… — неуверенно сказал он. — Э-э… если вы знаете дорогу…
On the very day of my coming home from Longbourn, your uncle had a most unexpected visitor. Mr.
В тот самый день, когда я вернулась домой из Лонгборна, твоему дяде нанес визит неожиданный посетитель.
“Thank you,” said the cool female voice. “Visitor, please take the badge and attach it to the front of your robes.”
— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
It was worse than having a cupboard as a bedroom, where the only visitor was Aunt Petunia hammering on the door to wake you up;
Это было даже хуже, чем жить в чулане, единственным посетителем которого была тетя Петунья, барабанящая в дверь, чтобы тебя разбудить.
There is also an environmental tax on visitors.
Кроме того, с приезжих взимается экологический налог.
(a) The replacement of the concepts of visitor's final consumption in cash and visitors' final consumption in kind by those of tourism expenditure and tourism consumption;
a) замена концепций окончательного потребления приезжих в денежном выражении и окончательного потребления приезжих в натуральном выражении концепциями туристских расходов и туристского потребления;
The Act did not provide for the compensation of tourists and visitors.
Закон не предусматривает выплаты компенсаций туристам и приезжим.
Singapore had become a port of call for visitors from all regions.
Сингапур стал перевалочным пунктом для приезжих из всех регионов мира.
The definition does not include a tourist, transient or visitor to Alberta.
Под это определение не подпадают туристы, приезжие и лица, находящиеся в частной поездке.
On the basis of the outcome, recommendations on safe leisure activities were prepared for inhabitants and visitors;
По результатам мониторинга были подготовлены рекомендации для жителей и приезжих по безопасному отдыху;
These included the relationship between the concept of residence and that of usual environment; tourism and travel; the need for clarifying the definition of visitor, and business visitor in particular; and the possibility of a breakdown of the travel item in the updated version of the Balance of Payments Manual.
Эти вопросы включали взаимосвязь между концепцией местожительства и концепцией привычной среды, туризма и поездок, необходимость разъяснения, в частности, понятий <<приезжий>> и <<приезжий по делам>> и возможность разбивки компонента <<поездки>> в обновленном издании Руководства по платежным балансам.
Immigration law regulated the entry and stay of migrant workers, visitors and tourists.
Въезд и пребывание на территории страны трудящихся-мигрантов, приезжих и туристов регулируются положениями иммиграционного законодательства.
I immediately picked out my place, sat down next to the mother, and started telling her that I, too, was a visitor, and, oh, what boors they all were here, that they couldn't recognize true virtue or feel any rightly deserved respect;
Я тотчас мое место наметил, подсел к матери и начинаю о том, что я тоже приезжий, что какие всё тут невежи, что они не умеют отличать истинных достоинств и питать достодолжного уважения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test