Translation for "are unsure" to russian
Translation examples
Again, trans people may be unsure how to respond;
В этом случае вновь транслица могут быть не уверены как отвечать;
He was also unsure of the situation with respect to labour legislation.
Он также не уверен в том, что касается положения дел с трудовым законодательством.
But he was unsure whether steps to prohibit trafficking would work.
Однако, он не уверен, что меры, направленные на запрещение торговли людьми окажутся эффективными.
We were well aware of our ultimate goal but unsure of the path to follow.
Мы хорошо сознавали нашу конечную цель, но не были уверены в том, какой путь избрать.
UNDP disagrees with this assertion and is unsure on what source or evidence it is grounded.
ПРООН не согласна с этим утверждением и не уверена о том, что источник или доказательства этого предположения являются обоснованными.
The Programme was therefore unsure about the scale of the problems before the projects started.
Поэтому Программа не была уверена в отношении масштабов проблем до начала осуществления проектов.
They were unsure whether the people who had hired them would come back this year.
Они не были уверены, что нанимавшие их на работу лица, вернутся в этом году.
Trans people will understand the difference between these and so may be unsure how to respond;
Транслица понимают разницу между этими понятиями и поэтому могут быть не уверены в том, как ответить;
They were unsure as to whether and to what extent classified and confidential information should be publicly disseminated.
Они не уверены в том, следует ли публично распространять закрытую и конфиденциальную информацию и в какой степени.
We are unsure where exactly the president is headed.
Мы не уверены, куда именно президент направляется.
However, the Medici have certain capabilities we are unsure we can best.
Однако, у Медичи есть некоторые возможности, и мы не уверены, что лучше их.
There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case.
Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом.
Authorities are unsure whether the empty bottles are a beautiful tribute or just drunks too lazy to find a trash can.
Власти не уверены, являются ли эти бутылки красивой данью памяти, или пьяницы просто слишком ленивы, чтобы искать мусорный бак.
Some have learned of their emergency role only in the last few days and almost all are unsure of their exact duties.
Некоторые узнали о своих обязанностях несколько дней назад. и почти все не уверены, что точно они должны делать.
'Doctors are unsure what has caused the unusual marks on their bodies, 'although it has been suggested they may indicate a rare tropical disease.
Врачи не уверены, что вызвало появление необычных пятен на их телах, хотя существует предположение, что это проявление редкой тропической болезни.
You lost control.” “Did you see everything I saw?” Harry asked, unsure whether he wanted to hear the answer.
Потеряли контроль. — Вы видели все, что я видел? — спросил Гарри, хотя не был уверен, что жаждет услышать ответ.
Harry looked at it, unsure whether he really wanted to know what it might say, but Hermione, seeing him looking at it, said calmly, “There’s nothing in there.
Гарри настороженно глянул на газету — он не был уверен, хочет ли он знать, что там написано. Гермиона, заметив это, спокойно сказала: — Там ничего нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test