Translation for "are touched" to russian
Translation examples
I am just really touched.
Я действительно очень тронута.
We are profoundly touched by his expression of sympathy.
Мы глубоко тронуты его знаком участия.
We are touched by the spontaneous and sincere outpouring on behalf of the people of Pakistan.
Мы тронуты этим спонтанным проявлением искренней солидарности.
We have been deeply touched by the warm welcome and gracious hospitality.
Мы глубоко тронуты теплым приемом и сердечным гостеприимством.
It is very moving, and we are very touched and will pass on those messages.
Это очень волнительно, и мы очень тронуты и передадим эти послания.
I am particularly touched by what you have said about my country today.
Я особенно тронут тем, что вы сказали сегодня о моей стране.
I am deeply touched by this generous gesture, and I am immensely grateful.
Я глубоко тронут этим щедрым жестом и безмерно благодарен за него.
The PRESIDENT: Thank you, Ms. Paterson, I am really touched.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю вас, гжа Патерсон, я поистине тронут.
If they decide to touch/ disturb the item there are a number of ways in which they may do this.
Если он решит тронуть/потревожить предмет, то он может сделать это рядом способов.
You are touched by something that I cannot explain.
Ты тронут чем-то, что я не могу объяснить.
Only those who carry the witch blood in their veins or are touched by it will be safe from this pox.
Лишь те, в чьих жилах течет кровь ведьм, или кого они коснулись, будут не тронуты болезнями.
“I am very touched, Harry.”
— Я очень тронут, Гарри.
“Don’—don’ matter… He’d’ve bin touched yeh’re here, though, Harry…”
— Не… не важно… он был бы так тронут твоим приходом, Гарри…
For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no—too little too late.
На какой-то момент его ожесточенное расовое сознание было тронуто, но потом он подумал, нет уж, слишком мало и слишком поздно.
They sha'n't touch a hair of your head!» she says, and I see her nostrils spread and her eyes snap when she said it, too.
Тебя и пальцем никто не посмеет тронуть! – говорит она, и, вижу, ноздри у нее раздуваются, а глаза так и сверкают.
and beside it on the hither side a road went winding down like a pale ribbon, down into chill grey mists that no gleam of sunset touched.
подле него беловатой лентой вилась дорога, теряясь в исчерна-серой мгле, не тронутой ни отблеском заката.
Their interest rather touched me and made them less remotely rich--nevertheless, I was confused and a little disgusted as I drove away.
Я был тронут радушным приемом Дэзи и Тома, даже их богатство теперь как будто меньше отдаляло их от меня, но все же по дороге домой я не мог отделаться от какого-то неприятного осадка.
"Katia-Pasha! Bring him some water!" cried Nastasia Philipovna. Then she took the tongs and fished out the packet. Nearly the whole of the outer covering was burned away, but it was soon evident that the contents were hardly touched.
– Катя, Паша, воды ему, спирту! – крикнула Настасья Филипповна, схватила каминные щипцы и выхватила пачку. Вся почти наружная бумага обгорела и тлела, но тотчас же было видно, что внутренность была не тронута.
"Well, very well, very well!" she said, but quite in a different tone. She was remorseful now, and bent forward to touch his shoulder, though still trying not to look him in the face, as if the more persuasively to beg him not to be angry with her. "Very well," she continued, looking thoroughly ashamed of herself, "I feel that I said a very foolish thing. I only did it just to try you.
– Ну, хорошо, хорошо, – перебила вдруг она, но совершенно не тем уже тоном, а в совершенном раскаянии и чуть ли не в испуге, даже наклонилась к нему, стараясь всё еще не глядеть на него прямо, хотела было тронуть его за плечо, чтоб еще убедительнее попросить не сердиться, – хорошо, – прибавила она, ужасно застыдившись, – я чувствую, что я очень глупое выражение употребила. Это я так… чтобы вас испытать. Примите, как будто и не было говорено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test