Translation for "archaeological dig" to russian
Translation examples
Witnesses described how properties were acquired in the heart of Palestinian villages, the increase in settler violence, which was met by limited response from law enforcement officials, and activities such as archaeological digs.
Свидетели рассказывают о том, как в центре палестинских деревень скупается недвижимость, о росте числа случаев насилия со стороны поселенцев, на которые практически не реагируют должностные лица правоохранительных органов, и о проведении таких видов деятельности, как археологические раскопки.
What I have been doing over the last week or so has been what I would call an archaeological dig of my files - it is always quite exciting to see what one can find - including the working files of a number of my predecessors several times removed.
И вот то, чем я занимаюсь на протяжении последней недели или около того, я бы назвал археологическими раскопками своих досье - ведь всегда очень волнительно посмотреть, что ты там найдешь, - включая и рабочие досье ряда моих предшественников, сменившихся несколько раз.
Most of the monuments which are part of the archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, spread over more than 200 square kilometres, were subjected to plundering, theft, vandalism and clandestine archaeological digs, all of which were facilitated by war and the unsafe conditions in the region.
Большая часть памятников, которые являются частью археологического наследия Ангкоры, седьмого чуда света, расположенного на площади более чем 200 квадратных километров, подверглась разграблению, воровству, вандализму, и имели место тайные археологические раскопки, кроме того, все памятники пострадали в результате войны и отсутствия стабильности в этом регионе.
Fully and immediately implement all Council resolutions (Qatar, Kuwait, Maldives, Palestine, Pakistan) in relation to the situation of human rights in the occupied territories (Maldives) and respect the human rights and fundamental freedoms of the Palestinian people, in particular their right to self-determination (Qatar); implement all resolutions adopted by the Council, in particular resolution 7/18, in which the Council requested Israel to cooperate with the Special Rapporteur on the human rights situation in the Palestinian territories occupied since 1967 and to immediately withdraw all legislative and administrative measures aiming at making the occupied East Jerusalem Jewish, including measures that allow archaeological digging around the Aqsa Mosque, the building of a synagogue, the establishment and expansion of settlements and the shutting down of Palestinian institutions (Morocco); implement the recommendations of the Council (Kuwait, Palestine, Pakistan) and special procedures, particularly the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 and the Special Committee on Israeli Practices in the Occupied Palestinian Territories (Palestine, Pakistan); endorse the recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders (Pakistan);
41. в полной мере и незамедлительно выполнить все резолюции Совета (Катар, Кувейт, Мальдивские Острова, Палестина, Пакистан), касающиеся положения в области прав человека на оккупированных территориях (Мальдивские Острова), и соблюдать права человека и основные свободы палестинского народа, в особенности право на самоопределение (Катар); выполнить все резолюции, принятые Советом, в частности резолюцию 7/18, в которой он просил Израиль сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, и отменить все законодательные и административные меры, направленные на иудаизацию оккупированного Восточного Иерусалима, включая меры, разрешающие археологические раскопки под мечетью Аль-Акса, строительство синагоги, создание и расширение поселений и закрытие палестинских учреждений (Марокко); выполнить рекомендации Совета (Кувейт, Палестина, Пакистан) и специальных процедур, в особенности Специального докладчика по правам человека на оккупированных палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, и Специального комитета по расследованию действий Израиля в отношении палестинского народа на оккупированных палестинских территориях (Палестина, Пакистан); соблюсти рекомендации Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников (Пакистан);
Morocco recommended the implementation of all international resolutions confirming the need to preserve the character and characteristics of Jerusalem, not to change its legal status and to preserve its Islamic and Christian spiritual monuments and symbols; ensuring the enjoyment by the Palestinians of all their cultural and religious rights, as contained in the Universal Declaration of Human Rights, and allowing them to have access to all places of worship, in accordance with the Fourth Geneva Convention, without any restrictions, preserving cultural heritage, taking all measures to protect these places and to preserve their dignity; implementing all resolutions adopted by the Council, particularly its resolution 7/18 in which it requested Israel to cooperate with the Special Rapporteur on the human rights situation in the Palestinian territories occupied since 1967 and to immediately withdraw all legislative and administrative measures aimed at making the occupied East Jerusalem Jewish, including measures that allow archaeological digging around the Aqsa Mosque, the building of a synagogue, the establishment and expansion of settlements and the shutting down of Palestinian institutions; respect for all United Nations resolutions and obligations under international human rights and international humanitarian law, with a view to guaranteeing fundamental rights and freedoms to all Palestinians in the Occupied Palestinian Territories, including East Jerusalem, through combating all forms of discrimination they are subjected to; and ensuring the enjoyment of the rights of the Palestinian people to, inter alia, housing, education, health, freedom of expression and freedom of movement.
Марокко рекомендовала выполнить все международные резолюции, подтверждающие необходимость оставить нетронутыми характер и характеристики Иерусалима, не изменять его правовой статус и сохранить исламские и христианские святыни и символы; обеспечить пользование палестинцами всеми своими культурными и религиозными правами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека, и разрешить им доступ ко всем местам отправления религиозных обрядов в соответствии с четвертой Женевской конвенцией, не вводя каких-либо ограничений, оберегая культурное наследие и принимая все меры для защиты этих мест и охраны их достоинства; выполнить все резолюции, принятые Советом, в частности резолюцию 7/18, в которой он просил Израиль сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, и отменить все законодательные и административные меры, направленные на иудаизацию оккупированного Восточного Иерусалима, включая меры, разрешающие археологические раскопки под мечетью Аль-Акса, строительство синагоги, создание и расширение поселений и закрытие палестинских учреждений; соблюдать все резолюции Организации Объединенных Наций и обязательства в рамках международного права прав человека и международного гуманитарного права с тем, чтобы гарантировать основные права и свободы всем палестинцам на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим, проводя борьбу со всеми формами дискриминации, которым они подвергаются; и обеспечить осуществление палестинцами их прав, среди прочего права на жилище, образование, здоровье, свободное выражение мнений и свободу передвижения.
So, Dick's funding an archaeological dig?
Говоришь, Дик финансирует археологические раскопки?
Dick Roman is funding another archaeological dig.
Дик Роман финансирует еще одну археологическую раскопку.
We should treat this like an archaeological dig.
Мы должны воспринимать это как археологические раскопки.
What does Adriana's kidnapping have to with archaeological digs?
Как связано похищение Адрианы с археологическими раскопками?
Well, for starters, uh, anything about archaeological dig sites.
ƒл€ начала - всЄ, св€занное с археологическими раскопками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test