Translation examples
The balance between aquifer recharge and discharge could be established only once groundwater pumping was monitored.
Баланс между пополнением водоносных горизонтов и их использованием может быть установлен только после введения контроля за выкачиванием подземных вод.
The assessment provides an in-depth analysis of the various uses and functions in river basins and aquifers recharge areas that cause pressure on water resources and their availability over time and space.
35. Оценка содержит подробный анализ различных видов использования ресурсов и деятельности в бассейнах рек и районах пополнения водоносных горизонтов, которые создают нагрузку на водные ресурсы и влияют на их пространственно-временную доступность.
It also specifies the need to protect water sources and aquifer recharge areas.
В нем также указывается на необходимость обеспечивать охрану источников воды и районов подпитки водоносных горизонтов.
(5) Subparagraphs (b) and (c) apply to both renewable and non-renewable resources of the aquifer (recharging and non-recharging).
5) Пункты b) и с) применяются как к возобновляемым, так и к невозобновляемым ресурсам (подпитываемого и неподпитываемого) водоносного горизонта.
Groundwater experts maintain that, in defining two categories of aquifers, recharge must be limited to natural recharge.
Эксперты по грунтовым водам исходят из того, что при определении двух категорий водоносных горизонтов подпитка должна быть ограничена естественной подпиткой.
For example, a sustainable alternative could be considered as preferable in terms of aquifer recharge and discharge ratio, but less viable than a controlled depletion alternative.
Так, например, какая-либо устойчивая альтернатива может быть признана предпочтительной с точки зрения темпов подпитки и разгрузки водоносного горизонта, но менее целесообразной, чем альтернатива контролируемого истощения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test