Translation examples
Fiftieth Anniversary of
годовщины Организации
Some wedding anniversary.
Так встретить годовщину.
Happy anniversary, honey.
С годовщиной, дорогой.
And as their seventh anniversary approached, they prepared the human universe for a momentous announcement.
Незадолго до седьмой годовщины своего основания они начали готовить человечество к важнейшему известию, можно сказать, откровению;
It is also, if I may be allowed to refer to ancient history, the anniversary of my arrival by barrel at Esgaroth on the Long Lake;
– К тому же сегодня годовщина моего прибытия верхом на бочке в Эсгарот при Долгом озере.
Tenth anniversary of the Tribunal
Десятилетний юбилей Трибунала
This is a milestone anniversary.
Этот юбилей представляет собой веху.
XVIII. Tenth anniversary of the Tribunal
XVIII. Десятилетний юбилей Трибунала
Twenty-fifth anniversary of the work of the Committee
Двадцатипятилетний юбилей деятельности Комитета
We are approaching the golden anniversary of this Organization.
Мы приближаемся к золотому юбилею данной Организации.
This year marks the fiftieth anniversary of the Agency.
В этом году мы отмечаем пятидесятилетний юбилей Агентства.
We find ourselves on the eve of the fiftieth anniversary of the Organization.
Мы приближаемся к пятидесятилетнему юбилею Организации.
Anniversaries are times of celebration and times of reflection.
Юбилеи - это время празднований и время размышлений.
Anniversaries are occasions to celebrate past accomplishments.
Юбилеи предоставляют благоприятную возможность для того, чтобы отметить достижения.
So I cannot really consider this anniversary a celebration.
Поэтому я не могу считать этот юбилей действительно праздником.
Terrorists love anniversaries.
Террористы любят юбилеи.
It's their anniversary.
У них юбилей.
- It's our radio's anniversary.
Юбилей нашего радио.
- And it's your anniversary!
Это ваш юбилей!
-And on your anniversary.
- В свой юбилей.
That's right. your anniversary.
Точно. Ваш юбилей.
You see, almost an anniversary.
Можно праздновать юбилей.
The Bolshoi anniversary in Moscow,
Юбилей в Москве
This holds especially true in this anniversary year.
Это в особенности справедливо в этот юбилейный год.
Anniversary expert round table,
Юбилейное обсуждение за круглым столом с участием экспертов
Today, we are celebrating much more than an anniversary.
Сегодня мы празднуем не просто юбилейную дату.
50th ANNIVERSARY PLENARY SESSION OF THE CES
50-е ЮБИЛЕЙНАЯ ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ КЕС
Cont. 50th ANNIVERSARY PLENARY SESSION
Продолжение 50-ой ЮБИЛЕЙНОЙ ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ
We must do so at this fiftieth anniversary.
Мы должны сделать это в этом юбилейном пятидесятом году.
Anniversary edition of the Universal Declaration of Human Rights
юбилейное издание "Всеобщая декларация прав человека";
This anniversary year is an occasion to build up that will.
Этот юбилейный год является подходящей возможностью укрепить эту волю>>.
It's their anniversary festival.
Это их юбилейный фестиваль.
25TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE CEREMONY
25 ЛЕТ ЮБИЛЕЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
Here's my anniversary column.
Это моя юбилейная колонка.
- Gangy's having an anniversary party?
- У бабули юбилейная вечеринка?
Our anniversary couple's here.
Наша юбилейная парочка уже здесь.
- it's the tsunami 3000 anniversary edition.
-Цунами 3000 юбилейное издание.
Cancelled my fifteenth anniversary party.
Он отменил мою юбилейную вечеринку.
We're gonna be having an anniversary party.
Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
I'll see you at the anniversary party.
Увидимся на юбилейной вечеринке.
You have that anniversary milkshake for us?
Где наш юбилейный коктейл?
The Family Code is evaluated annually, at the anniversary of its adoption.
Ежегодно в день принятия Семейного кодекса проводится его оценка.
For the small countries, yearly speeches and various anniversary speeches will be allowed.
Малым странам будет позволено произносить речи ежегодно и по случаю разного рода годовщин.
Expert speaker at tenth anniversary symposium of the Office of Internal Oversight Services
Эксперт-докладчик на десятом ежегодном симпозиуме Управления служб внутреннего надзора
The subsequent payments shall be made annually, on or prior to, the anniversary of the date of the entry into force of the Agreement.
Последующие платежи производятся ежегодно в день, когда настоящее Соглашение вступило в силу, или до этого дня.
Every year specific activities are undertaken to commemorate the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Ежегодно проводятся специальные мероприятия, посвященные соответствующей годовщине Всеобщей декларации прав человека.
For our anniversary trip!
Для нашей ежегодной поездки!
Our special anniversary dinner.
Это наш особенный ежегодный ужин.
It will be our second anniversary special.
Это будет наш второй ежегодный выпуск.
[23rd Suiryou High School Anniversary Festival] [~Ryougetsufu~]
[23-й ежегодный фестиваль средней школы Суйрё] [~Рёгетсуфу~]
We have a school anniversary festival on October 31st.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
Only four days till my anniversary show.
До моего 29-го ежегодного концерта остается всего 4 дня.
You should really come To the anniversary dinner tomorrow night.
Ты действительно должен прийти на ежегодный ужин, который состоится завтра вечером.
It's my label's anniversary concert, so it's kind of a big deal.
Ежегодный концерт моего лейбла, так что это как бы важно.
It's the annual celebration of the anniversary of Nevada being admitted to the Union.
Это ежегодный праздник в честь присоединения Невады к США.
adjective
A highlight of the reporting period was the release of the Institute's fortieth anniversary report, Research for Social Change.
Одним из наиболее важных результатов работы за отчетный период был выпуск сорокового годового доклада Института "Research for Social Change" (<<Научные исследования в интересах социальных реформ>>).
20. Forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (item 20). 5/
2/ Генеральная Ассамблея постановила обратить внимание Первого комитета на соответствующие пункты годового доклада Международного агентства по атомной энергии (см. А/48/341) в связи с рассмотрением Первым комитетом пункта 71.
As highlighted in the message from the Secretary-General of the United Nations at the opening of our annual session, this year marks the twenty-fifth anniversary of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
Как было отмечено в послании Генерального секретаря Организации Объединенных Наций при открытии нашей годовой сессии, этот год знаменателен 25летием первой специальной сессии Генеральном Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test