Translation for "годовой" to english
Годовой
adjective
Translation examples
adjective
234. Под годовым отпуском понимается годовой оплачиваемый отпуск.
Annual holidays shall mean annual paid holidays.
Годовые доклады координаторов-резидентов и годовые доклады учреждений
Resident coordinator annual report and agency annual reports
Годовые и дополнительные программы финансируются за счет годовых и дополнительных призывов.
Annual and supplementary programmes are funded from annual and supplementary appeals.
- Годовой бюджет, сэр.
- Annual budget, sir.
Какой его годовой оборот?
What's his annual turnover?
В годовом исчислении это $442...
Annualized, that's $442...
Ничего в годовом отчете.
Nothing in the annual report.
Годовой оборот - 6.7 миллиардов.
annual turnover of 6.7 billion.
Годовой оборот - 1 млн.
An annual turnover of one million.
Он напортачил с годовым отчётом.
He screwed up the annual return.
В годовом отчете по сельскому хозяйству.
Uh, the annual farming report.
Его преступления починены годовому циклу.
The crimes are on an annual cycle.
Годовой оклад авансом в 50 миллионов!
Annual salary upfront of 50 million!
Это — баланс годового производства и потребления.
This is the balance of the annual produce and consumption.
В соответствии с этим годовой вывоз золота и серебра из Испании и Португалии, несмотря на все ограничения, почти равняется, согласно всем сообщениям, всему годовому ввозу их.
The annual exportation of gold and silver from Spain and Portugal accordingly is, by all accounts, notwithstanding these restraints, very near equal to the whole annual importation.
Под выгодой я понимаю увеличение не количества золота и серебра, а меновой стоимости годового продукта земли и труда страны, или увеличение годового дохода ее жителей.
By advantage or gain, I understand not the increase of the quantity of gold and silver, but that of the exchangeable value of the annual produce of the land and labour of the country, or the increase of the annual revenue of its inhabitants.
Но годовой доход любого общества всегда в точности равен меновой стоимости всего годового продукта его труда или, вернее, именно и представляет собой эту меновую стоимость.
But the annual revenue of every society is always precisely equal to the exchangeable value of the whole annual produce of its industry, or rather is precisely the same thing with that exchangeable value.
Ввиду этого в интересах последнего увеличивать по возможности этот годовой продукт.
It is his interest, therefore, to increase as much as possible that annual produce.
Вместе с рабочими и годовой продукцией.
Along with the labourers and the annual output.
Сколько составляет твой годовой доход?
What is your annual income?
Вы только взгляните на ваши годовые общие собрания!
Look at your annual meetings.
Его личный годовой доход был более пяти миллионов коку.
His personal annual income was in excess of five million koku.
она стоила не больше годового дохода всех жителей какого-нибудь городка.
it had not cost more than the annual income of a small city.
Годовые затраты составят около пятнадцати миллионов.
Total annual costs after start-up are about fifteen million.
Маккейн требовал годовой зарплаты в сто миллионов долларов!
McCaine wanted an annual salary of one hundred million dollars!
Годовая добыча крупных приисков – пять-шесть тысяч гривен…
The annual yield of a mine is five or six thousand marks .
Однако в течение нескольких лет она имела от них скромненький годовой доход.
It’s a pretty modest annual income for several years.
Они не издают и тем более не распространяют финансовые или годовые балансовые отчеты.
They do not produce, nor do they distribute, profit-and-loss statements or annual reports.
adjective
Утверждение годового доклада
Adoption of the yearly report
Годовой налог (датские кроны)
Yearly tax (DKr)
(в процентах от общего объема годовых расходов)
(% of total yearly expenditure)
Годовой грузооборот в 200 ...г.,
Yearly cargo turnover, 200...
(в % от общего объема годовых расходов)
(As a percentage of total yearly expenditure)
(в процентах от общего объема годовых взносов)
(Percentage of total yearly contribution)
машины, одежду, годовое жалованье.
cars, clothes, a yearly stipend.
По поводу годовой оценки?
This is the bi-yearly review?
И всем партнерам придется отказаться от годовых.
And each partner needs to put aside their yearly draw.
Нет. Дело в нашем годовом отчёте по юристам.
This is our twice yearly progress report on associates.
А у меня годовой оклад в ладонях уместится.
I can fit my yearly salary in my hands.
Позвопьте вам показать результат моей годовой работы.
I'd like to show you the results of my yearly work.
Это, мэм, больше чем 15% от годовой зарплаты вашего мужа.
That, ma'am, is over 15% of your husband's yearly salary.
Ваша доля капитала составляет 250.000 долларов, 5% годового дохода.
You have $250,000 in capital contribution, five percent of the yearly draw.
Хотя вы получаете годовую стипендию в размере 50000 баксов Харрисона.
Though you do get a yearly stipend of 50,000 Harrison Bucks.
Кидает на стол половину моего годового жалованья, как завалявшуюся в кармане мелочь.
Dropping half my yearly salary Like it was pocket change.
Около семи лет тому назад такая же сумма в том же самом месте была обыкновенно годовым жалованьем простого лакея.
About seven years ago that sum was in the same place the ordinary yearly wages of a common footman.
Хотя недельный или годовой доход всех жителей страны может точно таким же образом выплачиваться и в действительности часто выплачивается деньгами, все же их реальное богатство, реальный недельный или годовой доход из всех, взятых вместе, всегда будет велик или мал в соответствии с количеством предметов потребления, которое они все смогут купить на эти деньги.
Though the weekly or yearly revenue of all the different inhabitants of any country, in the same manner, may be, and in reality frequently is paid to them in money, their real riches, however, the real weekly or yearly revenue of all of them taken together, must always be great or small in proportion to the quantity of consumable goods which they can all of them purchase with this money.
Их годовой доход исчислялся миллиардами.
Their yearly income was in the billions.
— Треть моего годового заработка.
“That’s one-third of my yearly pay.”
— Годовой доход принца. Богатого принца.
As the yearly income of a prince. A rich prince.
У тебя отбирается половина твоего годового дохода.
You are fined half your yearly revenue.
Кстати, Дуглас, какой годовой доход вас устроит?
By the way, Douglas, what is your notion of a comfortable yearly income?
Чуть меньше годового дохода с имений в обычное время.
far less than the yearly yield of the estates in ordinary times.
Во-первых, вносить годовую плату за квартиру в размере одного гульдена.
First, a yearly rent of one gulden had to be paid.
На прошлой неделе ты выбрал годовую квоту недовольства жизнью.
You used up your yearly quota of pouting last week.
Теперь годовой торговый оборот был огромен и касался жизни каждого самурая.
Now the yearly trade was huge and touched the life of every samurai.
Годовой зарплаты Алекса не хватило бы и на месяц проживания на этих уровнях.
Alex’s yearly stipend would not cover a month of rent at these levels.
adjective
4. День прав человека и начало годовой кампании празднования шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека
4. Human Rights Day and the launch of the year-long campaign to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights
Одним из наиболее важных результатов работы за отчетный период был выпуск сорокового годового доклада Института "Research for Social Change" (<<Научные исследования в интересах социальных реформ>>).
A highlight of the reporting period was the release of the Institute's fortieth anniversary report, Research for Social Change.
2/ Генеральная Ассамблея постановила обратить внимание Первого комитета на соответствующие пункты годового доклада Международного агентства по атомной энергии (см. А/48/341) в связи с рассмотрением Первым комитетом пункта 71.
20. Forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (item 20). 5/
Это мероприятие положило начало годовому празднованию шестидесятой годовщины ВДПЧ в 2008 году, а также пятнадцатилетия Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в 1993 году в Вене.
The event launched the yearlong celebrations to mark UDHR 60 in 2008, as well as the fifteenth anniversary of the World Conference on Human Rights, held at Vienna in 1993.
Ежегодно в день начала выплаты пособий эти пособия индексируются на 2% в зависимости от процентной доли, на которую изменилась средняя годовая заработная плата и заработная плата за предыдущий год.
On the anniversary of the start date of a worker's loss of earnings, benefits are indexed by 2 percent and by any percentage change between the average wage for the year and the immediately preceding year.
Я предложил дать мне сто фунтов в долг под семь с половиной процентов годовых до моего пятого года в должности врача общей практики или третьего года в должности врача-консультанта, когда я обязуюсь вернуть первоначальную сумму плюс двадцать фунтов премии.
I suggested he lend me a hundred pounds, for which I would repay seven and a half per cent on the anniversary of the loan until my fifth year as general practitioner or third as professional consultant, when I would refund the original lump and add a twenty pound bonus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test