Translation for "and burnt" to russian
Translation examples
They were burnt at the time of the Kanto Earthquake in 1923.
Во время землетрясения в Канто в 1923 году они сгорели.
Seven-year-old Zokhra Nabieva was burnt alive.
Семилетняя Зохра Набиева заживо сгорела в огне.
One of the vehicles was completely burnt and the observers barely escaped with their lives.
Одно из них полностью сгорело, а наблюдатели едва не погибли.
The residential areas in large part were burnt down completely.
Большая часть жилых кварталов полностью сгорела.
He was taken to Kamal Hospital; the vehicle was completely burnt out.
Он был доставлен в больницу <<Камаль>> автомобиль полностью сгорел.
1993-051A (Cosmos-2261), burnt up on 22 December 2012.
1993-051А ("КОСМОС-2261") - 22.12.2012 г. - сгорел.
1998-067CK (Kedr), burnt up on 4 January 2012;
1998-067CK ("Кедр"), сгорел 4 января 2012 года;
1996-045A (Molniya-1T), burnt up on 7 April 2012;
1996-045A ("Молния-1Т"), сгорел 7 апреля 2012 года;
2011-065A (Fobos-Grunt), burnt up on 15 January 2012;
2011-065A ("Фобос-Грунт"), сгорел 15 января 2012 года;
1969-029A (Meteor-M), burnt up on 27 March 2012.
1969-029A ("Метеор-М"), сгорел 27 марта 2012 года.
He set himself alight on stage and burnt to death in front of the audience.
Он поджег себя на сцене и сгорел прямо перед зрителями.
One day, when he had ridden over to the town to see a creditor, the chief peasant of his village followed him shortly after, with the news that his house had been burnt down, and that his wife had perished with it, but his children were safe. Even Barashkoff, inured to the storms of evil fortune as he was, could not stand this last stroke.
На третий день по прибытии его в город явился к нему из его деревеньки его староста, верхом, с обожженною щекой и обгоревшею бородой, и возвестил ему, что «вотчина сгорела», вчера, в самый полдень, причем «изволили сгореть и супруга, а деточки целы остались».
Several houses burnt
- Многие дома сожжены
8 vehicles burnt
- Сожжены 8 автотранспортных средств
(d) Petroleum products burnt
d) Сожжено нефтепродуктов в нефтехранилищах
10 primary schools burnt
- Сожжены 10 начальных школ
1 primary school burnt
- Сожжена 1 начальная школа
4 health centres burnt
- Сожжены 4 медицинских центра
Their property have been burnt and looted.
Их имущество было сожжено и разграблено.
(e) Cargo of tankers burnt in
e) Сожжено грузов танкеров в портах
Others were burnt alive in a chapel.
Другие были заживо сожжены в часовне.
The van's been found - stolen and burnt out.
Фургон нашли. Он украден и сожжен.
Probably shot. In a remote location and burnt in the car.
Застрелены, перевезены и сожжены в машине.
It had been wrapped in a sleeping bag and burnt.
Оно было завёрнуто в спальный мешок и сожжено.
They were stripped and closed, on His Majesty's orders, and burnt.
Они были опустошены и закрыты, по приказу Его Величество, и сожжены.
I mean, I'm talking about things that are broken and burnt out that...
В смысле, я говорю о деталях, которые растрощены и сожжены настолько...
Yes, especially if, as Kewper thinks, that, eh, the village will be pillaged and burnt too.
Да, особенно если, как Кейпер думает, что, деревня будет ограблена и сожжена также.
Kelp is a species of sea-weed, which, when burnt, yields an alkaline salt, useful for making glass, soap, and for several other purposes.
Солянка — вид морской травы — будучи сожжена, дает щелочную соль, употребляемую при выделке стекла, мыла и других целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test