Translation for "always represented" to russian
Translation examples
Ministries of agriculture, environment and forests are always represented, as well as, in many cases, ministries of planning, finance and research.
В нем всегда представлены министерства сельского хозяйства, окружающей среды и лесного хозяйства, а также во многих случаях министерства планирования, финансов и научных исследований.
He added that UNOPS was always represented at the country level by the UNDP resident representative and, whenever possible, shared the same premises as UNDP.
Он добавил, что УОПООН всегда представлено на страновом уровне представителем-резидентом ПРООН и, если это возможно, находится с ПРООН в одном и том же помещении.
21. Ms. Masaquiza (Ecuador) stressed the importance of including indigenous women's organizations, which were not always represented in NGOs, in consultations with civil society and efforts aimed at addressing the problem of violence against women.
21. Г-жа Масакиса (Эквадор) подчеркивает большое значение участия организаций женщин из числа коренных народов, которые не всегда представлены в НПО, в консультациях с гражданским обществом и в деятельности по рассмотрению проблемы насилия в отношении женщин.
Second, the term "intergovernmental" is in any case inappropriate to a certain extent, because several important international organizations have been established by State organs other than governments or by those organs together with governments, nor are States always represented by governments within the organizations.
Вовторых, термин "межправительственная" в любом случае неприемлем, в определенной степени потому, что несколько крупных международных организаций учреждены не правительствами, а иными государственными органами или этими органами совместно с правительствами и что в организациях государства не всегда представлены правительствами.
That is why it always especially stressed participation of women in its projects, primarily of self-supporting mothers, who are always represented in the projects of construction of dwelling houses to a certain extent, so that all constructed dwelling areas have women with children as the occupants of dwelling houses, whether they are families of war veterans or single parent families because of divorce or for other reasons (unrecognized or undetermined paternity, cease of common-law marriage, etc.).
По этой причине бюро во всех случаях подчеркивало необходимость привлечения к участию в его проектах женщин, в первую очередь самостоятельно обеспечивающих свою семью, которые в той или иной мере всегда представлены при реализации проектов строительства жилых домов, с тем чтобы среди обитателей жилых домов во всех отстроенных жилых кварталах присутствовали женщины с детьми, независимо от того, принадлежат ли они к семьям ветеранов войны или к неполным семьям по причине развода или по иным причинам (ребенок не признан отцом или отец не установлен, распад гражданского брака и пр.).
Governments, moreover, did not always represent States in the organs of an international organization.
Кроме того, правительства не всегда представляют государства в органах международных организаций.
Therefore, men always represent the family in any meeting held by the authorities to discuss village development.
Поэтому на любых собраниях, организуемых властями для обсуждения деревенских дел мужчины всегда представляют свою семью.
Whilst that virtually always represents some form of sexual assault, in certain jurisdictions it is not classified as rape.
Хотя она практически всегда представляет собой ту или иную форму сексуальных посягательств, в некоторых судебных системах она не классифицируется как преступление.
Counsel expresses surprise at the State party's assertion, given that he has always represented the author before the Committee.
Адвокат выразил удивление по поводу утверждения государства-участника, учитывая тот факт, что он всегда представлял автора перед Комитетом.
In this respect, the SPT noted with concern that patients rarely had access to a lawyer and if so, the legal professional did not always represent their interests.
В этой связи ППП с озабоченностью отметил, что пациенты редко имеют доступ к адвокату и, если даже они такой доступ имеют, их интересы не всегда представляет квалифицированный юрист.
However, a strong regional perspective has not always been aligned with consensus reached in New York, and the international presence on the ground has not always represented a unified international front.
Вместе с тем, позиция, основанная на широких региональных перспективах, не всегда совпадала с консенсусом, достигнутым в НьюЙорке, и международное присутствие на местах не всегда представляло собой единый международный фронт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test