Translation for "also satisfied" to russian
Translation examples
The court also satisfied the counsel's request for time to consult the case file.
Суд также удовлетворил просьбу адвоката относительно времени для ознакомления с материалами дела.
Morocco was also satisfied with measures taken to fight against poverty and hunger.
Марокко отметило, что оно также удовлетворено мерами, принятыми в целях борьбы с нищетой и голодом.
We are also satisfied with the development of the investigation processes in the cases of the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Darfur.
Мы также удовлетворены развитием процессов расследований в Демократической Республике Конго, Уганде и Дарфуре.
Ireland is also satisfied with the progress made over the past couple of years on the issue of cluster munitions.
Ирландия также удовлетворена прогрессом, достигнутым за последние два года в вопросе о кассетных боеприпасах.
The Mission is also satisfied that the reports it reviewed and to which it refers are credible and based on sound methodologies.
Миссия также удовлетворена тем, что доклады, которые она изучила и на которые она ссылается, являются достоверными и основываются на использовании надежных методик.
She was also satisfied with the ongoing implementation of best practices in order to improve the efficiency of the procurement process.
Оратор также удовлетворена ходом использования наилучших видов практики в целях повышения эффективности процесса закупок.
The revitalization of Habitat would also satisfy the need for a city agency within the United Nations system.
Обновленный Хабитат позволит также удовлетворить насущную потребность в наличии в рамках системы Организации Объединенных Наций агентства по вопросам городов.
The Committee is also satisfied with the working methods in the parallel chambers, and confirms that their flexible use enhanced the constructive dialogue.
Комитет также удовлетворен методами работы в формате параллельных камер и подтверждает, что их гибкое применение повысило эффективность конструктивного диалога.
We are also satisfied that an understanding has been reached on the fact that any issue can be dealt within the agenda, if there is a consensus.
Мы также удовлетворены достигнутым пониманием на тот счет, что при наличии консенсуса в рамках повестки дня может рассматриваться любая проблема.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test