Translation examples
How can there be equality in terms of affection?
Как достичь подобного равенства в плане привязанности?
They owe each other respect and affection.
Они должны проявлять взаимное уважение и привязанность.";
They shall owe respect and affection to each other.
Они обязаны проявлять взаимное уважение и привязанность.
The difference between work and vocation is made by "affection".
Разница между работой и призванием заключается в "привязанности".
It divided the Earth and corrupted affection.
Оно раскололо землю, извратило чувства привязанности.
But we will always remember you with great affection and much respect.
Ну а мы всегда будем с большой привязанностью и с большим уважением вспоминать о Вас.
- prevalence of affective ties, greater respect for differences;
- в них преобладают эмоциональные привязанности, они более склонны проявлять уважение к различиям;
The Kiswahili word "TUNZA" means "to treat with care or affection".
На языке суахили слово <<тунза>> означает <<относиться с заботой или привязанностью>>.
I would also like to register my delegation's respect, affection and admiration for Ambassador Rapacki.
Я хотел бы также засвидетельствовать уважение, привязанность и восхищение моей делегации послу Рапацкому.
Children live in groups of 8 to 10 people who are bound by family-type relationships and ties of affection and friendship.
Дети живут в группах по 810 человек, связанные между собой родственными отношениями, привязанностью и дружбой.
She still cherished a very tender affection for Bingley.
Она все еще хранила в душе нежную привязанность к Бингли.
His affection for her soon sunk into indifference; her’s lasted a little longer;
Ее привязанность к мужу просуществовала немногим дольше.
Her affections had continually been fluctuating but never without an object.
Привязанности ее непрерывно менялись, но сердце никогда не оставалось свободным.
It was gratifying to have inspired unconsciously so strong an affection.
Сделаться невольным предметом столь сильной привязанности было, конечно, весьма лестно.
You appear to me, Mr. Darcy, to allow nothing for the influence of friendship and affection.
— Мне кажется, мистер Дарси, вы недооцениваете влияние дружбы или привязанности.
“It shows an affection for her sister that is very pleasing,” said Bingley.
— Это могло быть также проявлением весьма похвальной привязанности к родной сестре, — сказал мистер Бингли.
Miss Bingley’s civility to Elizabeth increased at last very rapidly, as well as her affection for Jane;
Любезность мисс Бингли к Элизабет, так же как и ее привязанность к Джейн, перед самым отъездом заметно возросли.
He then shut the door, and, coming up to her, claimed the good wishes and affection of a sister.
Прикрыв дверь за собой и подойдя ближе, он попросил Элизабет, чтобы она пожелала им счастья, а ему подарила свою сестринскую привязанность.
Such barons have states and their own subjects, who recognize them as lords and hold them in natural affection.
Бароны эти имеют наследные государства и подданных, каковые признают над собой их власть и питают к ним естественную привязанность.
If gratitude and esteem are good foundations of affection, Elizabeth’s change of sentiment will be neither improbable nor faulty.
Если уважение и признательность — подходящая почва для сердечной привязанности, то перемена чувств Элизабет не должна казаться невероятной или фальшивой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test