Translation for "adjudication" to russian
Translation examples
C. Adjudication and disposition
С. Рассмотрение дела в суде и судебное решение
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal.
Если вынесенное мной судебное решение вам не по душе, то подайте промежуточную апелляцию.
I have worked here for 13 years, I have received three meritorious nursing awards and I have never had a final adjudication go against me. Um, so you know,
Я проработала здесь 13 лет, я получила три премии для медсестёр с отличием и ни одно окончательное судебно решение не бывало против меня.
The courts solely have the power to adjudicate and to enforce judgements.
Судам правосудия принадлежит исключительная власть судить и приводить приговор в исполнение.
Proportion of victims compensated after adjudication, by type of crime
Доля пострадавших, получивших после приговора возмещение ущерба, с разбивкой по видам и составам преступлений
Any limitation of the rights of convicted persons may not exceed the limits necessary for the proper execution of the adjudicated penalty or applied measure.
Любое ограничение прав осужденных не может выходить за пределы, необходимые для надлежащего исполнения наказания по приговору или назначенной меры.
Henry Tyson's medical adjudication.
Медицинский приговор для Генри Тисона.
And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee.
И, как вы знаете, по иску был вынесен приговор судьей Филиппом Эллерби.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test