Translation for "adherence to principles" to russian
Translation examples
It emphasizes the importance of strict adherence to principles of gender equality in all reconstruction efforts.
Он подчеркивает важность строгого соблюдения принципов равенства мужчин и женщин при осуществлении любой деятельности по восстановлению.
(d) Adhering to principles included in the Cancun Agreements (including 1/CP.16, para. 12);
d) соблюдение принципов, закрепленных в Канкунских договоренностях (включая пункт 12 решения 1/CP.16);
(f) Promotion of peace -- the mechanism must promote a healthy workplace relationship and adhere to principles of peace.
f) содействие миру -- данный механизм должен способствовать формированию здоровой рабочей атмосферы на переговорах и соблюдению принципов мира.
This multi-stakeholder process is to be encouraged, although the Special Rapporteur considers that adherence to principles should not be considered voluntary.
Этот многосторонний процесс следует поощрять, хотя Специальный докладчик считает, что соблюдение принципов не должно рассматриваться как добровольный акт.
168. The Government of Liberia has taken firm measures to adhere to principles enshrined in the articles of the CEDAW Convention since the last report.
168. За время, прошедшее со времени представления последнего доклада, правительство Либерии приняло жесткие меры по обеспечению соблюдения принципов, закрепленных в статьях КЛДЖ.
The Government Statistician has a legislated leadership role across official statistics but adherence to principles, protocols and standards is not mandatory for other participants.
Закон закрепляет за государственным статистическим органом ведущую роль в сфере официальной статистики, однако для остальных участников статистической деятельности соблюдение принципов, протоколов и стандартов не является обязательным.
In that regard, the challenge was to create environments that would be conducive to investment in the South and to enforce regulations requiring corporations to adhere to principles of corporate social responsibility.
В этой связи задача заключается в создании условий, которые благоприятствовали бы размещению инвестиций в странах Юга и применению нормативных положений, требующих от корпораций соблюдения принципов корпоративной социальной ответственности.
Although the form of indigenous institutions and mechanisms may vary, it is necessary that they discuss and define their own ways of adhering to principles of human rights and good governance.
Хотя формы учреждений и механизмов коренных народов могут характеризоваться различиями, они должны рассматривать и определять свои собственные пути соблюдения принципов прав человека и благого управления.
Our work to buttress a culture of peace, coupled with wisdom and adherence to principles, will ultimately determine our destiny.
От нашей работы в поддержу культуры мира, от нашей мудрости и принципиальности будет в конечном счете зависеть наше будущее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test