Translation for "adequate health care" to russian
Translation examples
Another key aspect is access to adequate health care and medical services.
28. Другим ключевым аспектом является доступ к адекватному медицинскому обслуживанию и медицинским услугам.
The Committee expresses its deep concern at the negative impact of privatization on women's access to adequate health care and education.
Комитет выражает глубокую обеспокоенность негативными последствиями приватизации для обеспечения доступа женщин к адекватному медицинскому обслуживанию и образованию.
Countries have sought to ensure the provision of adequate health-care coverage for the whole society, which becomes increasingly costly with an ageing population.
Страны стремятся обеспечить предоставление адекватного медицинского обслуживания для всего общества, что становится все более дорогостоящим с учетом старения населения.
4. Also recognizes that prisoners have the right to adequate health care and that access to qualified medical personnel should be ensured;
4. признает также, что заключенные имеют право на адекватное медицинское обслуживание и что необходимо обеспечить для них доступ к квалифицированному медицинскому персоналу;
267. The Committee expresses its deep concern at the negative impact of privatization on women's access to adequate health care and education.
267. Комитет выражает глубокую обеспокоенность негативными последствиями приватизации для обеспечения доступа женщин к адекватному медицинскому обслуживанию и образованию.
(d) Also recognized that prisoners had the right to adequate health care and that access to qualified medical personnel should be ensured;
d) признал также, что заключенные имеют право на адекватное медицинское обслуживание и что необходимо обеспечить для них доступ к квалифицированному медицинскому персоналу;
The needs of all children are the same: nutritious food, adequate health care, a decent education, shelter and a secure and loving family.
Потребности всех детей одинаковы: это полноценное питание, адекватное медицинское обслуживание, приличное образование, жилье и живущая в условиях безопасности и любящая семья.
(c) In coordination with NGOs, provide street children with the necessary protection, accommodation, adequate health-care services, education and other social services, according to their needs;
с) в сотрудничестве с НПО обеспечить безнадзорным детям необходимую защиту, жилье, адекватное медицинское обслуживание, образование и другие социальные услуги в соответствии с их потребностями;
For many persons with a disability, especially in developing countries, lack of gainful employment is preceded by a lack of access to education and adequate health care throughout their formative years.
Для многих лиц с ограниченными возможностями, особенно в развивающихся странах, отсутствию приносящей доход работы предшествует отсутствие доступа к образованию и адекватному медицинскому обслуживанию на протяжении периода становления их личности.
(c) In coordination with NGOs, provide children living in the streets with the necessary protection, including a family environment, adequate health-care services, the possibility to attend school and other social services; and
c) в сотрудничестве с НПО предоставить безнадзорным детям необходимую защиту, включая семейное окружение, адекватное медицинское обслуживание, возможность посещать школу и другие социальные услуги; и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test